Traducción generada automáticamente

无羁 Wu Ji (Unrestrained) (feat. Xiao Zhan) (The Untamed OST)
Wang Yibo
Sans entrave (feat. Xiao Zhan) (OST de The Untamed)
无羁 Wu Ji (Unrestrained) (feat. Xiao Zhan) (The Untamed OST)
le son des mots, la mélodie de la hainewén dí shēng dú chóu chàng
la nuit s'épaissit, pour le soleilyún shēn yè, wèi yāng
les mots et les plumes passentshì yǔ fēi dōu guò wǎng
je me réveillexǐng lái le
comment pourrais-je être un rêve éphémèrezěn néng dāng mèng yī chǎng
dans le monde rougehóng chén zhōng
comment la lumière peut-elle briller sur la déceptionhuǐ yù dé shī rú hé qù liàng
le sang chaud, le vent fraisxiāo xiāo xuè rè dāo fēng liáng
les montagnes hautes, les eaux lointainesshān gāo shuǐ yuǎn
j'entends la musique de la cithareyòu wén qín xiǎng
les sentiments cachés ne s'éteignent paschén qíng wèi jué
la fleur de la lune est comme la roséewò dí huā yuè rú shuāng
le maître du lac chante la mortzhǔ yī hú shēng sǐ bēi
le jeune homme joyeuxhuān jì shào nián láng
la lune brillante vient chanter avec moimíng yuè yī jiù hé lái chàng wǎng
mieux que les doux murmuresbù rú xiāo xiāo sǎ sǎ
le vent et les vagues se mêlentlì biàn fēng hé làng
au bout du ciel, une mélodie résonnetiān yá yī qū gòng yōu yáng
traversant des milliers de rivières et de montagneschuān wàn shuǐ guò qiān shān
je marche, perdu dans mes penséeslù jìn rén, máng máng
les mots et les plumes passentshì yǔ fēi dōu guò wǎng
je me réveillexǐng lái le
c'est comme si je rêvais encorejiù dāng tā mèng yī chǎng
dans le monde rougehóng chén zhōng
comment la lumière peut-elle briller sur la déceptionhuǐ yù dé shī rú hé qù liàng
le sang chaud, le vent fraisxiāo xiāo xuè rè dāo fēng liáng
les montagnes hautes, les eaux lointainesshān gāo shuǐ yuǎn
j'entends la musique de la cithareyòu wén qín xiǎng
les sentiments cachés ne s'éteignent paschén qíng wèi jué
le sourire est si éphémèrexiào shì shì duō wú cháng
le maître du lac chante la mortzhǔ yī hú shēng sǐ bēi
le jeune homme joyeuxhuān jì shào nián láng
la lune brillante vient chanter avec moimíng yuè yī jiù hé lái chàng wǎng
mieux que les doux murmuresbù rú tǎn tǎn dàng dàng
le vent et les vagues se mêlentlì biàn fēng hé làng
au bout du ciel, une mélodie résonnetiān yá yī qū gòng yōu yáng
le maître du lac chante la mortzhǔ yī hú shēng sǐ bēi
le jeune homme joyeuxhuān jì shào nián láng
la lune brillante vient chanter avec moimíng yuè yī jiù hé lái chàng wǎng
mieux que les doux murmuresbù rú tǎn tǎn dàng dàng
le vent et les vagues se mêlentlì biàn fēng hé làng
au bout du ciel, une mélodie résonnetiān yá yī qū gòng yōu yáng
au bout du ciel, une mélodie résonnetiān yá yī qū gòng yōu yáng



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wang Yibo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: