Transliteración generada automáticamente

Gong
Wanima
Gong
Gong
Avançando através do vasto oceano
広い海を今日も進む
hiroi umi wo kyou mo susumu
É possível que meus pensamentos hasteiem nossa bandeira
信じた思いが旗を掲げて
shinjita omoi ga hata wo kakagete
Na frente desse mundo ainda desconhecido
まだ知らない世界の先に
mada shiranai sekai no saki ni
Desenhando um futuro em que estamos conectados
きっと繋がる未来を描いて
kitto tsunagaru mirai wo egaite
É um desperdício tomar atalhos
近道なんてもったいない
chikamichi nante mottai nai
A partir de agora, será uma aventura que com certeza vai continuar
これからも冒険は続くのでしょう
kore kara mo bouken wa tsuzuku no deshou
Sempre em meu peito, tem uma voz rindo
いつも胸の中で笑う声が
itsumo mune no naka de warau koe ga
Meu coração perdido acelera
迷う心を飛ばして
mayou kokoro wo tobashite
Olhando para trás, eles estão tão perto
振り返れば近くにいる
furikaereba chikaku ni iru
Basta virar o leme sem temer
どんな時も恐れず火事を切って
donna toki mo osorezu kaji wo kitte
Não é possível dar pra outra pessoa
他の誰かには譲れない
hoka no dareka ni wa yuzurenai
A partir de agora será um desafio que certamente continuará
これからも挑戦は続くのでしょう
kore kara mo chousen wa tsuzuku no deshou
Se você conhece sua fraqueza durante uma noite tempestuosa
嵐の夜に弱さを知れば
arashi no yoru ni yowasa wo shireba
Lembre-se que você não precisa fazer tudo só
一人じゃ何もできなかった
hitori ja nanimo dekinakatta
Não são necessárias palavras, não tenha dúvida disso
言葉はいらない疑いもしない
kotoba wa iranai utagai mo shinai
Não devemos mostrar uma única lágrima até voltarmos a esse dia
涙一つ見せないあの日を超えるまで
namida hitotsu misenai ano hi wo koeru made
Ninguém vai conseguir roubar a minha chama
誰にも奪えない真っ赤な炎
dare ni mo ubaenai makka na honou
Desde que eu tenha uma vida
命ある限り生き抜いた先に
inochi aru kagiri ikinuita saki ni
Há coisas que eu quero encontrar
見つけてに入れたいもの
mitsukete ni iretai mono
Como essa felicidade em vê-lo
出会えた喜びが気づけば
deaeta yorokobi ga kizukeba
Eu estava cheio de orgulho
誇りになっていたこと
hokori ni natteita koto
Todo e cada um de nossos sonhos estão entrelaçados
それぞれの夢が一つに繋がる
sorezore no yume ga hitotsu ni tsunagaru
Nossa jornada ainda continua
旅はまだ途中だろう
tabi wa mada tochuu darou
Intensa! Planejada! Forte! Coordenada!
募る思い強く動く鼓動
tsunoru omoi tsuyoku ugoku kodou
Mesmo quando eu odiava até mesmo
生まれてきたこと嫌んでいた時も
umarete kita koto urandeita toki mo
Ter nascido
あったけれど
atta keredo
Quando voltou pra minha vida eu estava com ciúmes, eu me lembro bem
沈んだ毎日温もりをくれた今でも忘れない
shizunda mainichi nukumori wo kureta ima demo wasurenai
Porque eu tenho que proteger meus amigos com todas as minha forças
強くなって守りたい仲間がいるから
tsuyoku natte mamoritai nakama ga iru kara
Vou atingir meu objetivo! Sem qualquer hesitação, no centro de tudo
狙い定めた迷うことなくただ真ん中を
neraisadame tamerau koto naku tada mannaka wo
Aah! Uma piada do destino, um redemoinho intenso
運命の悪戯激しい渦の中
unmei no itazura hageshii uzu no naka
A vontade que eu herdei, eu nunca vou perde-la
受け継ぐ意志が通いてゆく
uketsugu ishi ga toonoite yuku
Inalteravel até o fim! É incrivel que estamos no meio do caminho
ギリギリでひたすら本気以外中途半端だ
girigiri de hitasura honki igai chuuto hanpa da
Acumulando dia após dia mais conexões
重ねた日々が繋がっている
kasaneta hibi ga tsunagatteiru
A determinação de amanhã eu já decidi
決意の朝に覚悟を決めた
ketsui no asa ni kakugo wo kimeta
Não vou derramar uma única lágrima
涙一つ見せない
namida hitotsu misenai
Até voltarmos a esse dia
あの日を超えるまで
ano hi wo koeru made
Ninguém vai conseguir roubar a minha chama
誰にも奪えない真っ赤な炎
dare ni mo ubaenai makka na honou
Vou te esperar no local prometido
約束の場所で待っている頃
yakusoku no basho de matteiru koro
Desde que eu tenha uma vida
命ある限り生き抜いた先に
inochi aru kagiri ikinuita saki ni
Há coisa que eu quero encontrar
見つけてに入れたもの
mitsukete ni ireta mono
Como essa felicidade em vê-lo
出会えた喜びが気づけば
deaeta yorokobi ga kizukeba
Eu estava cheio de orgulho
誇りになっていたこと
hokori ni natteita koto
Todo e cada um de nossos sonhos estão entrelaçados
それぞれの夢が一つに繋がる
sorezore no yume ga hitotsu ni tsunagaru
Nossa jornada ainda continua
旅はまだ途中だろう
tabi wa mada tochuu darou
Intensa! Planejada! Forte! Coordenada!
募る思い強く動く鼓動
tsunoru omoi tsuyoku ugoku kodou
Mesmo quando eu odiava até mesmo
生まれてきたこと嫌んでいた時も
umarete kita koto urandeita toki mo
Ter nascido
あったけれど
atta keredo
Por exemplo, se o mundo se tornar seu inimigo, eu não me importaria
例えば世界を敵に回しても構わない
tatoeba sekai wo teki ni mawashitemo kamawanai
Porque iria te proteger
守り抜くんだよ
mamorinukunda yo
Porque somos livres, e há um amanhã que eu quero ver
自由だって見てみたい明日があるから
jiyuu datte mite mitai ashita ga aru kara
Vou atingir meu objetivo sem qualquer hesitação, no centro de tudo
狙い定めた迷うことなくただ真ん中へ
neraisadame tamerau koto naku tada mannaka e
Vamos ver (ei) por uma cidade que não conheço
身に行こう (hey) まだ知らぬ街へ
mi ni yukou (hey) mada shiranu machi e
Vamos ver (ei) fazendo mais amigos
身に行こう (hey) 仲間を増やして
mi ni yukou (hey) nakama wo fuyashite
Vamos ver (ei), vamos ver (ei)
身に行こう (hey), 身に行こう (hey)
mi ni yukou (hey), mi ni yukou (hey)
Vamos ver mais e mais
身に行こう もっともっと
mi ni yukou motto motto
Vamos nos encontrar (ei) na cidade onde eu nasci
愛に行こう (hey) 生まれた街まで
ai ni yukou (hey) umareta machi made
Vamos nos encontrar (ei) porque já faz muito tempo
愛に行こう (hey) 久しぶり宴だって
ai ni yukou (hey) hisabisa utage datte
Vamos nos encontrar (ei), vamos nos encontrar (ei)
愛に行こう (hey), 愛に行こう (hey)
ai ni yukou (hey), ai ni yukou (hey)
Em um local que não está no mapa
地図にもない場所まで
chizu ni mo nai basho made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wanima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: