Transliteración y traducción generadas automáticamente

いいから (ii kara)
Wanima
Está bien
いいから (ii kara)
Está bien, te haré sentir bien
いいから気持ち良くするから
ii kara kimochi yoku suru kara
No se lo diré a nadie, será un secreto
誰にも言わない内緒にするから
dare ni mo iwanai naisho ni suru kara
Ese cuerpo es un milagro asiático
その体つきはアジアの奇跡
sono karada tsuki wa ajia no kiseki
El destino, la entrada a un pantano sin fondo
行き先 底なし沼の入り口
ikisaki soko nashi numa no iriguchi
Está bien, te haré sentir bien
いいから気持ち良くするから
ii kara kimochi yoku suru kara
No se lo diré a nadie, será un secreto
誰にも言わない内緒にするから
dare ni mo iwanai naisho ni suru kara
Ese cuerpo es un milagro asiático
その体つきはアジアの奇跡
sono karada tsuki wa ajia no kiseki
El destino, la entrada a un pantano sin fondo
行き先 底なし沼の入り口
ikisaki soko nashi numa no iriguchi
Sin malas vibras, solo lo que te gusta
嫌な感じ無し 好きな所だけ
iya na kanji nashi suki na tokoro dake
¿Me lo dices? ¿Lo sientes?
教えて? 感じて?
oshiete? kanjite?
Dondon zumzumzum panpanpan
Dondon zumzumzum panpanpan
Dondon zumzumzum panpanpan
Otra vez un error, el colmo de la perra, desbordando la noche, wow wow
また過ち ビッチの極み 溢れ出すnight wow wow
mata ayamachi bicchi no kiwami afuredasu night wow wow
Si me animo, me estoy riendo, wow wow wow
気分が乗ったら笑ってる wow wow wow
kibun ga nottara waratteru wow wow wow
Cada vez que nos miramos, se refleja en tus ojos, wow wow wow
見つめ合う度 その目に写ってるwow wow wow
mitsumeau tabi sono me ni utsutteru wow wow wow
La cama cruje, el sonido seco resuena, wow wow wow
軋むベット 渇いた音が響く wow wow wow
kishimu betto kawaita oto ga hibiku wow wow wow
Voy a descubrir tu lugar favorito, wow wow wow
君の好きな場所を探り当てる wow wow wow
kimi no suki na basho wo saguri ateru wow wow wow
Está bien, te haré sentir bien
いいから気持ち良くするから
ii kara kimochi yoku suru kara
No se lo diré a nadie, será un secreto
誰にも言わない内緒にするから
dare ni mo iwanai naisho ni suru kara
Sorprendentemente educado
意外としっかりした礼儀
igai to shikkari shita reigi
La noche se vuelve intensa con la diferencia entre la apariencia
見た目とのギャップやられる夜に
mitame to no gyappu yarareru yoru ni
Sin malas vibras, solo lo que te gusta
嫌な感じ無し 好きな所だけ
iya na kanji nashi suki na tokoro dake
¿Me lo dices? ¿Lo sientes?
教えて? 感じて?
oshiete? kanjite?
Dondon zumzumzum panpanpan
Dondon zumzumzum panpan
Dondon zumzumzum panpan
Sin ataduras, la regla de la perra, no olvidaré la noche, wow wow
後腐れ無し ビッチの決まり 忘れはしnight wow wow
atogusare nashi bicchi no kimari wasure wa shinight wow wow
Si me animo, me estoy riendo, wow wow wow
気分が乗ったら笑ってる wow wow wow
kibun ga nottara waratteru wow wow wow
Cada vez que nos miramos, se refleja en tus ojos, wow wow wow
見つめ合う度 その目に写ってるwow wow wow
mitsumeau tabi sono me ni utsutteru wow wow wow
La cama cruje, el sonido seco resuena, wow wow wow
軋むベット 渇いた音が響く wow wow wow
kishimu betto kawaita oto ga hibiku wow wow wow
Voy a descubrir tu lugar favorito, wow wow wow
君の好きな場所を探り当てる wow wow wow
kimi no suki na basho wo saguri ateru wow wow wow
Ah~ Quiero estar contigo, pero mis sentimientos son contradictorios
Ah〜君といたいしたい気持ちは裏腹何だ
Ah~ kimi to itai shitai kimochi wa urahara nanda
Quiero ver tu cara de preocupación
困ってる顔が見たくなった
komatteru kao ga mitaku natta
La batería del iPhone se ha agotado
iPhoneの充電0になった
iPhone no juuden 0 ni natta
Regresando por la mañana, desmaquillándome
朝帰りメイク落として帰る
asa kaeri meiku otoshite kaeru
Como si no hubiera pasado nada
まるで何も無かったかの様に
marude nani mo nakatta ka no you ni
Si me animo, me estoy riendo, wow wow wow
気分が乗ったら笑ってる wow wow wow
kibun ga nottara waratteru wow wow wow
Cada vez que nos miramos, se refleja en tus ojos, wow wow wow
見つめ合う度 その目に写ってるwow wow wow
mitsumeau tabi sono me ni utsutteru wow wow wow
La cama cruje, el sonido seco resuena, wow wow wow
軋むベット 渇いた音が響く wow wow wow
kishimu betto kawaita oto ga hibiku wow wow wow
Voy a descubrir tu lugar favorito, wow wow wow
君の好きな場所を探り当てる wow wow wow
kimi no suki na basho wo saguri ateru wow wow wow
Lo que sea está bien, no es un problema
何だっていい 問題外
nandatte ii mondai gai
No puedo detener esta atmósfera
もう止まらないこの雰囲気
mou tomaranai kono funiki
"No te vayas"
「離れないで 」
hanarenaide
La timidez y el juego, la noche avanza
恥じらいかけ引き 夜は更け
hajirai kakehiki yoru wa fuke
El 70% es actuación, sin darse cuenta, adorando la noche.
7割は演技 気付かず拝む夜に
7 wari wa engi kidzukazu ogamu yoru ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wanima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: