Traducción generada automáticamente
This Street Runs Both Ways
War Of Words
Esta Calle Va en Ambas Direcciones
This Street Runs Both Ways
Tres años enemigo juradoThree years a sworn enemy
eventos dispuestos antes de conocernosevents laid out before we'd ever meet
bien, te odio tanto como tú me odiaswell I hate you as much as you hate me
pero aún crees que caminas en una sola direcciónbut you still think you walk a one way street
Esta es mi guerra de palabras y golpea más fuerte que tu puñoThis is my war of words and it hits harder than your fist
declarada contra ti es como un arma apuntando a un pez en un barrildeclared on you it's like a gun sighted on a barreled fish
Conozco tu arsenal y ¿cómo podría resistir?I know your arsenal and how could I resist
Cinco álbumes, cinco palabras de largo, así que golpéame con tu canción más fuerteFive albums five words long so hit me with your hardest song
¿Soy de dos caras? ¿Destrocé tu amor punk rock?Am I two-faced? Did I destroy your punk rock love?
Bueno, mis disculpas se acabaron, ahora simplemente no me importa un carajoWell my apologies are done now I just don't give a fuck
así que borra las palabras de una víctima literariaso scratch the words of a literary casualty
tu éxito en la música es la verdadera tragedia del punk rockyour success in music is the truest punk rock tragedy
así que puedes llorarme todos los ríos del mundoso you can cry me all the rivers in the world
lavaré esta suciedad con tus lágrimasI'll wash this dirt off with your tears
tantas veces cuando ambos estaban jodiendo por ahíso many times when you were both fucking around
tantas veces que no estuve allí....so many times I wasn't there....
No estuve allí esa noche de borrachera y pegamentoI wasn't there those drunken glue rot night
No estuve allí para los deleites narcóticosI wasn't there for narcotic delights
¿pero tú? Sé que te has divertidobut how 'bout you? I know you've had your fun
Así que dime, ¿sacaste tu billetera antes de correrte?So tell me did your wallet come out before you got to cum?
¿Quieres que este punto quede claro?You want this point driven home?
Bueno, tengo la gasolina.Well I've got the gasoline.
??????
??????
Eso es uno y tengo muchos másThat's one and I've got plenty more
¿Quieres que esta calle llegue a las manos?This Street you want this to come to blows?
Estás peleando con un guante cargadoYou're swinging with a loaded glove
No te temo, temo la enfermedadI don't fear you I fear disease
Escoria infectada con mierda por sangreInfested scum with shit for blood
así que aléjate de mí. Aléjate de mi familiaso stay away from me. Stay away from my family
Hay otras partes culpablesThere's other guilty parties
Mucho más culpables que yoSo far more guilty than me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de War Of Words y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: