Traducción generada automáticamente
The Renaissance
Warcloud
El Renacimiento
The Renaissance
(feat. The Parralax)(feat. The Parralax)
[Intro: Leviathan][Intro: Leviathan]
Ah, Costa Oeste, ah, el renacimientoAh, West Coast, ah, the renaissance
Es el renacimiento, extraños con dulcesIt's the renaissance, strangers wit candy
Leviathan, Warcloud, Mantra, palabraLeviathan, Warcloud, Mantra, word
Es el renacimiento, todos ustedesIt's the renaissance ya'll
[Hook x4: Leviathan][Hook x4: Leviathan]
Aquellos que fueron bendecidos con la vestimentaThose who were blessed in the garment
Serán, no serán reencarnadosShall be, shall be not reincarnated
[Leviathan:][Leviathan:]
Yo soy el dinamo, especialista en golpes corporales, aquí para torcer muñecasYo it's the dynamo, body blow specialist, here to twist wrists
Secuestrar tu vida, dar un paseo y no olvides estoKidnap ya life, take a hike and don't forget this
Quebrado, estás a punto de aprender, el hip hop no siempre es un negocioBroke, you bout to learn, hip hop's not always business
Porque el auténtico lenguaje subterráneo, representa navesCuz underground authentic linguistics, represent ships
Que lanzan misiles a los 'Querer ser' bajo el marThat launch missiles at "Wannabeez" under seas
Victoriosos, P.A.C., híbridosVictorious, P.A.C., crossbreeds
Que no tienen idea, deja de rimar como si fueras nuevoWho don't have a clue, stop rhymin' like you're brand new
Parralax, vemos a través, nadie es tontoParallax, we see right through, nobody's fool
Despegar, tus moléculas te enviarán de vuelta juntasUnglue, you're molecules'll send you back together
Soy Leviathan, disparando con el estranguladorI'm Leviathan, lickin' shots wit the strangler
Somos cliffhangers, golpeadores de unidadWe cliffhangers, unit bangers
Eco de limón miel asiático, lanzará gotas llenas de naturalezaEcho no Asian honey lemon, will throw drop full of nature
La revolución no será platino y televisadaThe revolution won't platinumized and televised
Somos extraños de la tercera dimensión aquí para que analicesWe third dimension strangers here for you to analyze
En esta selva, de América-ca-caIn this wilderness, of America-ca-ca
Llevamos cabezas y las devolvemos para enterrar al tontoWe carry heads and roll them back to bury the sucka
Porque su palma mortal, romperá tu cúpula y esparcirá tus huesosCuz he deadly palm, shatter your dome and scatter your bones
Escuchas el tono que te está desconectando, es zona de combateYou hear the tone dialin' you out, it's combat zone
[Estribillo x2: Mantra][Chorus x2: Mantra]
Sangre venenosa de la bahía de los cerdos, cazador en el centenoPoison blood from the bay of pigs, catcher in the rye
Paseando perros hasta Asia Occidental, los mantuvo atadosWalkin' dogs to West Asia, kept them in a bind
Retirarse al acantilado del mar, fuerza contra debilidadRetreat to the sea cliff, strength versus weakness
Gente del mundo, que mis partículas se unanPeople of the world, let my particles unite
[Warcloud:][Warcloud:]
Ey, deja que los muertos entierren a sus muertos, el hijo derrochadorAiyo, let the dead bury their dead, the wasteful son
Los atrapaste con un cubo de sangre, en DamascoYou caught 'em wit a bucket of blood, down in Damascus
Ochenta y ocho volteretas, apila fichas y escribeEighty eight back flips, stack chips and write
Aunque el ojo es el órgano de la vista, lo rompí dos vecesThough eye is the organ of sight, I cracked it twice
Viajé al olvido, te masacro en el surcoTripped to oblivious, slaughter you in the rut
Mientras adoras lo que no sabes, tu tripulación está acabadaWhile you worship what you know not what, your crew's snuff
Lucho hasta que mi cerebro se apaga, las calles te dejaronI battle til my brain shuts off, the street's left you
Un extraño te mantuvo, se deslizó a través de una lata de frijolesA strange man kept you, he crept through a can of beans
Polvo de hueso sufre, rap proteína para siempreBone dust suffer, rap protein forever
Y come para la realidad, te disparo en una tragediaAnd eat to reality, gun you down in a tragedy
Algo del reino de las pesadillas, anormalidadSomethin' from the nightmare realm, abnormality
Rompo tu caja torácica por la espalda, no llames al WarcloudSnap your rib cage out your back, don't call the Warcloud
Hombre lobo rojo, blanco y azul, con técnica de sueñoRed, white and blue werewolf, wit sleep technique
Te golpeo fuerte en la cabeza, con la última pelota de béisbolBop you on your head hard, wit the last baseball
Autografiada por Babe Ruth, el diablo mejor respeta a DiosAutographed by Babe Ruth, devil's better respect God
Perplejo, cita que Para' te menciona, te lastimaPerplex odd, quote that was Para' mention you, injure you
Espada antigua, ese cuerpo cálido te sofocaráHeavy old sword, that warm body will smother you
Jinetes bajo la lluvia, te robamos en lujo vivienteJockeys in the rain, we rob you in living luxury
Esos devoradores de Adán venenoso, vienen a intentar derrotarnosThem poison Adam eaters, come and try to defeat us
La famosa historia del As y sus tres reyesThe famous old story of the Ace and his three kings
En el Parallax, los cortaré en pedazosIn the Parallax, I'll chop you all up in to stacks
Vuelta de tortita, congelaron un cincuenta y dos recogidasFlap jack back, they froze a fifty two pickup
Disparos crujientes rompen la caída, con sangrientos hiposCrunchy shots burst the slump, wit bloody hick-ups
Sonido de campo de batalla, Warcloud el sucio plantadorBattleground sound, Warcloud the dirty planter
Soldados de Wu-Tang te cortarán con discosWu-Tang soldiers will buzz saw on you wit records
Contraseña se deslizó, perplejo por el embargo del rapPassword crept it, perplexed it by rap embargo
Es como muñeca de algodón, plumas de pájaro y canicasIt's like cotton doll, bird feathers and marbles
Murciélagos minerales, agua afilada, sálvate, tontosMineral bats, sharp water, save yourself, buckers
Nunca podrás con nosotros, quiero que intentes tocarnosYou can never buck us, I want you to try and touch us
[Estribillo x2][Chorus x2]
[Mantra:][Mantra:]
El estigma de una flor, pistola en un peinadoThe stigma of a flower, pistol in a hair piece
Un símbolo estático de una mente, que impugnaA static symbol of a mind, that impeach
El legado en la colina, era conocido como Saint TropezThe legacy on the mound, he was known as Saint Tropez
Eliminó a hombres por el efecto de las edades opresivasStruck men out for the effect of oppressive ages
Jaulas inestables, los radicales nos atacarán en el aulaUnstable cages, radicals'll rush us in the classroom
Disparan en la jungla de los chicos negrosThey shoot off in the black boy jungle
Serenatas brumosas, los bogarts cocinaránMisty serenades, the bogarts'll cook
Pie de péndulo, yo estaba dentro, él no miróPendulum foot, I was in, he didn't look
Cuando Mantra rompió la ventana, el pájaro se volvió locoWhen Mantra broke out the window, bird became cuckoo
Voló sobre el sube y baja, jefes que vienen a saludarteFlew over sea-saw, chiefs who come to greeet you
Aldeas ocultas en los sonidos de los buitresVillages concealed in the sounds of the vultures
Estrellado en las calles, donde mis hijos tienen que comerCrashed on the streets, where my kids gotta eat
Vinagre de señora, mamá deja que el corazón se derrameLady vinegar, momma let the heart spill
Prejuicio de sombra de armadura, atrapa tus crecientes mareas altasArmor shade bias, catch your high tide crescents
Corrí de Alá, círculo libre para el auto destierroRan from Allah, free cypher for self banishment
Mancha solar, ascenso del albaricoque, atrapaSun spot, rise of the apricot, catch
Doce trote, entendiendo el infierno de la felicidadTwelve trot, understanding hell of happiness
Alguien me dijo que el Parallax estaba aquíSomebody told me that the Parallax were here
Las manos izquierdas están cortadas, luego escribiendo en el castigo del jequeLeft hands are diced, then writin' on Sheik punishment
Cazador en mi nombre está en las capuchas de paja de SaigónCatcher in my name is in the straw hoods of Saigon
La nación del agua desciende de lugares calurososNation of water comes down from hot places
Difícil para los críticos calificar esto, sótano sólidoHard for critics to rate this, solid basement
Mecaniza un pensamiento cuando camino, reúne un testigoMechanize a thought when I walk, gather a witness
Grabando tu mierda, si las caras de la gente cambianRecordin' ya'll shit, whether people's faces change
Como un olor en el cerebro, el retrato familiar fue colgadoLike a scent on the brain, family portrait was hung
Un mito viviente fue tomado, túnel para ser conducidoA livin' myth was taken, tunnel to be driven
Y vasijas subterráneas, llevan la conciencia dormidaAnd subterranean vessels, carry the sleepin' conscience
Tomé un tren al mercado, saca tus manos de mis bolsillosTook a train to market, get your hands out my pockets
[Puente x3: Leviathan][Bridge x3: Leviathan]
Ey, ey, MCs reencarnadosAiyo, yo, reincarnated M.C.'s
De acuerdo o no, el estilo está descansando en pazAgree or disagree the style is restin' in peace
[Leviathan:][Leviathan:]
Porque...Because...
[Estribillo x2][Hook x2]
[Outro: Leviathan][Outro: Leviathan]
No reencarnados, jaja, palabra, no reencarnadosNot reincarnated, hah, word, not reincarnated



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Warcloud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: