
Never Know
Ward Thomas
Nunca Saberemos
Never Know
Eu te persegui com uma alma em chamasI chased you with a soul on fire
Você me amarrou ao longo do seu fioYou strung me out along your wire
Você me alimentou com todas as mentiras bonitas, entãoYou fed me all the pretty lies, so
Você guardou seu bolo e o comeu tambémYou kept your cake and ate it, too
Eu estava com um pouco de falta de paciênciaI ran a little short on patience
Enquanto você me encaixotou e me deu rótulosWhile you boxed me in and gave me labels
Mas agora que estou virando o jogoBut now that I'm turning tables
Você está me implorando para ficar com vocêYou're begging me to be with you
Se você quisesse, eu teria sido esse alguémIf you wanted, I'd have been that someone
Mas você não quis, então não sou sua número umBut you didn't, so I'm not your number one
Isso o impede de dormir à noite?Does it keep you from your sleep at night?
Você pensa nisso o tempo todo?Do you think about it all the time?
Se você pedisse, eu teria pulado para te agradarIf you said, I would have jumped to please you
Você morre de raiva agora que eu não preciso de você?Does it kill you now that I don't need you?
Você gostaria de não ter me deixado ir?Do you wish you hadn't let me go?
Bem, então acho que nunca saberemosOh well, then I guess we'll never know
Você me ligava e eu sempre atendiaYou called me, and I always answered
Se eu sentia sua falta, eu era difícil de lidarIf I missed you, I was hard to handle
Me escravizou por causa de seus padrões duplosHad me slaving for your double standards
Solta, livre, quem é que precisa do outro agora?Out, broken free, who's needing who?
Se você quisesse, eu teria sido esse alguémIf you wanted, I'd have been that someone
Mas você não quis, então não sou sua número umBut you didn't, so I'm not your number one
Isso o impede de dormir à noite?Does it keep you from your sleep at night?
Você pensa nisso o tempo todo?Do you think about it all the time?
Se você pedisse, eu teria pulado para te agradarIf you said, I would have jumped to please you
Você morre de raiva agora que eu não preciso de você?Does it kill you now that I don't need you?
Você gostaria de não ter me deixado ir?Do you wish you hadn't let me go?
Bem, então acho que nunca saberemosOh well, then I guess we'll never know
Me diga, me diga tudo que eu não seiTell me, tell me everything that I don't know
Me diga, me diga que não vou sobreviver sozinhoTell me, tell me that I won't survive alone
Me diga, me diga por que você ainda está jogando pedrasTell me, tell me why are you still throwing stones?
Me diga, me diga, você está com ciúmes do caminho que pavimentei com ouro? (Ouro)Tell me, tell me are you jealous of the path I paved with gold? (Gold)
Ouro (ouro)Gold (Gold)
Ouro (ouro)Gold (Gold)
OuroGold
Se você quisesse, eu teria sido esse alguémIf you wanted, I'd have been that someone
Mas você não quis, então não sou sua número umBut you didn't, so I'm not your number one
Isso o impede de dormir à noite?Does it keep you from your sleep at night?
Você pensa nisso o tempo todo?Do you think about it all the time?
Se você pedisse, eu teria pulado para te agradarIf you said, I would have jumped to please you
Você morre de raiva agora que eu não preciso de você?Does it kill you now that I don't need you?
Você gostaria de não ter me deixado ir?Do you wish you hadn't let me go?
Bem, então acho que nunca saberemosOh well, then I guess we'll never know
Se você quisesse, eu teria sido esse alguémIf you wanted, I'da been that someone
Mas você não quis, então não sou sua número umBut you didn't, so I'm not your number one
Isso o impede de dormir à noite?Does it keep you from your sleep at night?
Você pensa nisso o tempo todo?Do you think about it all the time?
Se você pedisse, eu teria pulado para te agradarIf you said, I would have jumped to please you
Você morre de raiva agora que eu não preciso de você?Does it kill you now that I don't need you?
Você gostaria de não ter me deixado ir?Do you wish you hadn't let me go?
Bem, então acho que nunca saberemosOh well, then I guess we'll never know
Você gostaria de não ter me deixado ir?Do you wish you hadn't let me go?
Bem, então acho que nunca saberemosOh well, then I guess we'll never know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ward Thomas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: