Traducción generada automáticamente

Death Rattle
WARGASM (UK)
Ruido de la Muerte
Death Rattle
Me perdí en la sinfoníaI got lost in the symphony
Todo el sonido y las luces y la electricidadAll the sound and the lights and the electricity
Te vi parado en la esquina, empapado en miseriaSaw you standing in the corner, steeped in misery
Perdí el aliento, creo que le diste un golpe a mis pulmonesI missed a breath, I think you gave my lungs an injury
Sabes que no quiero ser amigosYou know I don't wanna be friends
¿Puedes escuchar ese golpeteo, es el final?Can you hear that knocking, it's the end
No quiero dudarI don't wanna second guess
Pero vamos, nena, ¿por qué estás llamando?But come on, baby, why you beckoning?
Estamos en medio de un ajuste de cuentasWe're in the middle of a reckoning
Así que podemosSo we can
Pasarnos el tiempoThe time away
A cualquier hora del díaAny time of day
Hasta el finalUntil the end
Hasta que no quede nadaUntil there's nothing left
En medio de laIn the middle of the
Mientras vamos a toda velocidad por laWhile we're speeding down the
Con el sol en nuestras espaldas, estamos tan buenos como perdidosWith the Sun on our backs, we're as good as goners
Así que podemosSo we can
Pasarnos el tiempoThe time away
A cualquier hora del díaAny time of day
Hasta el finalUntil the end
Hasta que no quede nadaUntil there's nothing left
Es el fin de los díasIt's the end of days
Es el fin de los díasIt's the end of days
Si nos vamos a pique, entonces nos vamos de la manera correctaIf we're going down then we're going down the right way
Tengo un mapa de todos los lugares a los que no deberíamos irI've got a map of all the places that we shouldn't go
Junto a las tumbas de todos los idiotas que podrían decirnos que noBy the graves of all the fuckers who could tell us no
Y cuando estemos bailando sobre sus huesosAnd when we're dancing on their bones
No lo veas como trágicoDon't think of it as tragic
La luz de la tierra baldía me hace sentir tan románticoThe light from the wasteland makes me feel so romantic
Oye, nena, ¿quieres chocar un auto?Hey, baby, do you wanna crash a car?
Arrastrarnos desde los restos de quienes creen que somosCrawl from the wreckage of who they think we are
Estoy de humor para una vendettaI'm in a vendetta kinda mood
Gritando: Eres tan genialScreaming: You're so cool
Eres tan nenaYou're so baby
Eres tan genialYou're so cool
Así que podemosSo we can
Follar el tiempoFuck the time away
A cualquier hora del díaAny time of day
Hasta el finalUntil the end
Hasta que no quede nadaUntil there's nothing left
En medio de laIn the middle of the
Mientras vamos a toda velocidad por laWhile we're speeding down the
Con el sol en nuestras espaldas, estamos tan buenos como perdidosWith the Sun on our backs, we're as good as goners
Follar el tiempoFuck the time away
A cualquier hora del díaAny time of day
Hasta el finalUntil the end
Hasta que no quede nadaUntil there's nothing left
Es el fin de los díasIt's the end of days
Es el fin de los díasIt's the end of days
Si nos vamos a pique, entonces nos vamos de la manera correctaIf we're going down then we're going down the right way
Damas y caballeros, finalmente lo hemos logradoLadies and gentlemen, we've finally done it
Entre la ciencia y la química, clavamos el último clavo en el ataúdBetween science and chemistry we got the nail in the coffin
Los autores de nuestra propia destrucciónThe authors of our own demise
Estos son nuestros momentos finales, agárrense a sus asientosThese are our final moments, hang on to your seats
Puedo escuchar tu ruido de la muerte, nena, suena tan genialI can hear your death rattle, baby, sounds so cool
Puedo escuchar tu ruido de la muerte, nena, suena tan genialI can hear your death rattle, baby, sounds so cool
Puedo escuchar tu ruido de la muerte, nena, suena tan genialI can hear your death rattle, baby, sounds so cool
Puedo escuchar tu ruido de la muerteI can hear your death rattle
Puedo escuchar tu muerteI can hear your death
Dios mío, ¿podrías ver esa destrucción?Oh my God, would you look at that destruction?
Política de tierra quemada total, la inhumanidad de todo estoFull scorched earth policy, the inhumanity of it all
Dile adiós al sol y folla hasta que te entumesSay goodbye to the Sun and fuck till your numb
Así que podemosSo we can
Pasarnos el tiempoThe time away
A cualquier hora del díaAny time of day
Hasta el finalUntil the end
Hasta que no quede nadaTill there's nothing left
En medio de laIn the middle of the
Mientras vamos a toda velocidad por laWhile we're speeding down the
Con el sol en nuestras espaldas, estamos tan buenos como perdidosWith the Sun on our backs, we're as good as goners
Así que podemosSo we can
Pasarnos el tiempoThe time away
A cualquier hora del díaAny time of day
Hasta el finalUntil the end
Hasta que no quede nadaTill there's nothing left
Es el fin de los díasIt's the end of days
Es el fin de los díasIt's the end of days
Si nos vamos a pique, entonces nos vamos de la manera correctaIf we're going down then we're going down the right way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WARGASM (UK) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: