Traducción automática

Post-Modern Rhapsody
WARGASM (UK)
Rhapsodie Post- Moderne
Post-Modern Rhapsody
Brûlant la mèche de la bougieBurning down the candle wick
Ça fait tourner mon moteurIt makes my motor tick
Je comprends pasI don't get it
Ces gens sont-ils venus avec des pièces de rechange ?Did these people come with spare bits?
Ce truc de terminatorThat terminator shit
Branche et remplace-lePlug and replace it
Amélioré, mis à jourUpgraded, updated
Mais tu ne vas jamais t'intégrerBut you're never gonna fit in
Maintenant je peux suivre les tendances et la modeNow I can follow trends and fashion
Mais je n'ai jamais été programméBut I was never programmed
Pour montrer de la compassionTo show compassion
Pour une putain de KardashianFor some fucking Kardashian
Et toute cette télé de crash de voitureAnd all this car crash television's
Me donne un anévrismeGiving me an aneurysm
C'est l'âge du fauxIt's the age of pretend
Intelligence superficielleSuperficial intelligence
Je suis allé prendre un nouveau téléphoneI went and got a new phone
Mais c'est juste une autre chose quiBut it's just another thing that
Ne sonne jamaisNever rings
Ne dit jamais rienNever says anything
Tout est une parodieEverything is a parody
Ils se nourrissent de ta tragédieThey're feeding off of your tragedy
Tu contrôles en croisière et progressivementYou're cruise controlling and gradually
Tu rejoins la rhapsodie post-moderne, ohJoining the post-modern rhapsody, oh
Sauve-moiSave me
Je me déconnecte de ma têteI'm disconnecting from my head
Est-ce la fin ?Is this the end?
(C'est en route)(It's coming)
Je vais craquerI'm gonna break down
À cause de tous ces signaux dans mon cerveauFrom all these signals in my brain
Suis-je fou ?Am I insane?
(Que se passe-t-il ?)(What's going on?)
Tu synthétises tes pensées la nuit ?Do you synthesise your thoughts at night?
Tu te perds dans la lumière artificielle ?Are you getting lost in artificial light?
J'ai besoin de débrancherI need to switch off
Je suis malade et câbléI'm sick and wired
Alors donne-moi juste ce que je veuxSo just give me what I want
Et personne ne se fait, euh, malAnd nobody gets, uh, hurt
Tu te réveilles en sueur froideDo you wake up in a cold sweat
Atteins ton téléphone ?Reach for your handset?
Tu as l'impression qu'il manque quelque chose ?Do you feel like something's missing?
C'est pas grave, les oiseaux écoutent toujoursThat's okay, the birds are always listening
Tu t'aimes ?Do you love yourself?
Obsession au troisième degréObsession to the third degree
Tu te sens sale, hein ?Do you feel dirty, huh?
Tu veux être propre ?Do you wanna be clean?
Tu es juste un amputé du 21ème siècleYou're just a 21st century amputee
Et un zombie LCDAnd LCD zombie
Tu peux pas te payer un nouveau corpsCan't afford a brand-new body
Je suis inondé d'étrangersI'm inundated by strangers
Ils sont putain de sans nom et sans visageThey're fucking nameless and faceless
Oh, tu es auto-fabriqué par l'argent ?Oh, you're self-made by money?
Huh, c'est un peu drôle, chérieHuh, that's kinda funny, honey
Sauve-moiSave me
Je me déconnecte de ma têteI'm disconnecting from my head
Est-ce la fin ?Is this the end?
(C'est en route)(It's coming)
Je vais craquerI'm gonna break down
À cause de tous ces signaux dans mon cerveauFrom all these signals in my brain
Suis-je fou ?Am I insane?
(Que se passe-t-il ?)(What's going on?)
Tu synthétises tes pensées la nuit ?Do you synthesise your thoughts at night?
Tu te perds dans la lumière artificielle ?Are you getting lost in artificial light?
J'ai besoin de débrancherI need to switch off
Je suis malade et câbléI'm sick and wired
Alors donne-moi juste ce que je veuxSo just give me what I want
Et personne ne se fait, euh, malAnd nobody gets, uh, hurt
Je suis un romantique de la nouvelle èreI'm a new age romantic
(Je peux pas croire mes oreilles)(I can't believe my ears)
Je deviens psychosomatiqueI'm turning psychosomatic
(Sais ce que tu veux mais tu peux pas l'avoir, t'es si)(Know what you want but can't have it, you're so)
Je suis tellement tragique poétiquementI'm so poetically tragic
(Et tout ce que je veux savoir c'est)(And all I wanna know is)
Tu t'aimes ?Do you love yourself?
Cool, il est temps de m'aimerCool, it's time to love me
Je suis un romantique de la nouvelle èreI'm a new age romantic
(Je peux pas croire mes oreilles)(I can't believe my ears)
Je deviens psychosomatiqueI'm turning psychosomatic
(Sais ce que tu veux mais tu peux pas l'avoir, t'es si)(Know what you want but can't have it, you're so)
Je suis tellement tragique poétiquementI'm so poetically tragic
(Et tout ce que je veux savoir c'est)(And all I wanna know is)
Tu t'aimes ?Do you love yourself?
(Évidemment)(Of-fucking-course)
Je suis un romantique de la nouvelle èreI'm a new age romantic
Je peux pas croire mes oreillesI can't believe my ears
Je deviens psychosomatiqueI'm turning psychosomatic
Sais ce que tu veux mais tu peux pas l'avoirKnow what you want but can't have it
T'es si, je suis tellement tragique poétiquementYou're so, I'm so poetically tragic
Et tout ce que je veux savoir c'estAnd all I wanna know is
Tu t'aimes ?Do you love yourself?
Aime-toiLove yourself
Aime-toiLove yourself
Sauve-moiSave me
Je me déconnecte de ma têteI'm disconnecting from my head
Est-ce la fin ?Is this the end?
(C'est en route)(It's coming)
Je vais craquerI'm gonna break down
À cause de tous ces signaux dans mon cerveauFrom all these signals in my brain
Suis-je fou ?Am I insane?
(Que se passe-t-il ?)(What's going on?)
Tu synthétises tes pensées la nuit ?Do you synthesise your thoughts at night?
Tu te perds dans la lumière artificielle ?Are you getting lost in artificial light?
J'ai besoin de débrancherI need to switch off
Je suis malade et câbléI'm sick and wired
Alors donne-moi juste ce que je veuxSo just give me what I want
Et personne ne se fait, euh, malAnd nobody gets, uh, hurt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WARGASM (UK) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: