Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 108

Jim Morrison

Warhaus

Letra

Jim Morrison

Jim Morrison

Tengo 35 y estoy muy vivoI am 35 and I'm very much alive
Quiero decir, Jim Morrison era solo un niño cuando murióI mean Jim Morrison was just a little kid when he died
Está la historia de Ícaro y su caídaThere's the story of Icarus and his fall
Y algo me sigue que me conecta con todo estoAnd something follows me around that connects me to it all

Siento que está creciendo más fuerte últimamenteI get the feeling it's growing stronger lately
Intenté apagarloI tried to hose it down
Con la pintura más blanca de todasWith the whitest paint of all
Pero esta sombra mía aún me vuelve locoBut this shadow of mine still drives me crazy
De pie, oscura y amenazante contra la paredStanding dark and threateningly erect against the wall

Se necesita un hombre para amarte, cariñoIt takes a man to love you baby
Se necesita un hombre para amarte, cariñoIt takes a man to love you baby

Sigo preguntándome qué es peor, tus pecados mediocresI'm still wondering what's worse, your mediocre sins
O que estás escribiendo para la aprobación de todos otra vezOr that you're writing for everyone's approval again
Pero, de nuevo, cada vez que me siento soloBut then again me, whenever I get lonely
Empiezo a escribir solo para ti y tu aprobaciónI start writing for you and your approval only

Entonces, ¿qué se supone que debía hacer contigo, cariño?So what was I supposed to do with you babe
Sé que amas tu combinación de poesía y jazzI know you love your combination of poetry and jazz
Bueno, soy elocuente, pero no tantoWell I'm eloquent, but not that eloquent
Puedo decir algo profundo sobre tus tetas y tu traseroI can state something profound about your tits and ass

Se necesita un hombre para amarte, cariñoIt takes a man to love you baby
Se necesita un hombre para amarte, cariñoIt takes a man to love you baby

Soy peligroso, pero soy discreto con la violenciaI am dangerous, but I'm discreet about violence
Soy la medianoche marcando el reloj de la ciudad en silencioI'm the midnight hour striking the city clock in silence
Soy peligroso, pero soy discreto con la violenciaI am dangerous, but I'm discreet about violence
Hasta que suban la temperatura y me queme en el fuegoUntil they're turning up the heat and I'm burning up in fire

En Papúa Nueva Guinea vive una tribuIn Papa New Guinea there lives a tribe
Que convierte a los chicos en hombres con un ritoWho turn the boys into men with a rite
Creen que tienen que consumir el semen de los adultos para que su madurez tome formaThey believe they have to consume the semen of the adults so their maturity can take shape
Bueno, eso es una locuraWell that's fucking weird
Supongo que debí haberle hecho un oral a un hombre antes de conocerte, cariñoI guess I should have blown a man before I met you babe

Luché en una guerra santa, pero no creía que lo hicieraI fought a holy war but believing I did not
Hasta que me mostraron la pared donde fusilaron a los infielesUntil they showed me the wall where the infidels were shot
Me quedé por la cacería hasta que perdí la pista del olorI hung around for the chase till I lost track of the scent
Luego me uní a los estadísticos por un 33 por cientoThen I joined the statisticians for 33 percent

Después me quedé con los espiritualesThen I hung around with the spiritual
Pero tenían una prueba de orina que simplemente no pude pasarBut they had a pissing test I just couldn't beat
Así que me uní a los profetas del mal tiempoSo I joined the prophets of bad weather
Hasta que un día mis gafas de sol me traicionaronUntil one day my sunglasses betrayed me

Se necesita un hombre para amarte, cariñoIt takes a man to love you baby
Se necesita un hombre para amarte, cariñoIt takes a man to love you baby

Hay un pájaro carpintero que no me deja dormir en la nocheThere's a woodpecker that keeps me up at night
Solo espera a que ese árbol caiga sobre mi orgulloYou just wait for that tree to come down on my pride
Estoy obsesionado con mi vida de artistaI'm obsessing over my artist life
Estoy obsesionado con la idea de estar obsesionado con una vida de artista, ¿ves?I'm obsessed with the idea of being obsessed with an artist life you see
Y estoy trabajando en una idea que David Bowie tuvo hace mucho antes que yoAnd I'm working on an idea David Bowie had ages before me
Pero solo sigo trabajando en la fábricaBut I just keep grinding away at the factory

Porque tengo 35 y estoy muy vivoCause I'm 35 and I'm very much alive
Quiero decir, Jim Morrison era solo un niño cuando murióI mean Jim Morrison was just a little kid when he died
Pero voy a vivir una buena vida, voy a vivir una vida rectaBut I'm gonna live a good life I'm gonna live a straight life
El momento en que descubra cómo se ve esoThe moment I figure out what the fuck that looks like

Un día dejaron claro que la enseñanza había comenzadoOne day they made it clear that the teaching had begun
Cuando vi cómo matar a un chico que estaba en desventaja cinco a unoWhen I saw how to kill a boy who's outnumbered five to one
El vello creció en lugares donde no se suponía que crecieraHair grew in places where it was not supposed to grow
Quería ser maduro, pero no tan maduro que se notaraI wanted to be mature but not so mature that it would show

Se necesita un hombre para amarte, cariñoIt takes a man to love you baby
Se necesita un hombre para amarte, cariñoIt takes a man to love you baby
Se necesita un hombre para amarte, cariñoIt takes a man to love you baby
Se necesita un hombre para amarte, cariñoIt takes a man to love you baby

Hablaría mal de mi madre por tiI would talk bad about my mother for you
Pero por favor, no me pidas que lo hagaBut please don't ask me to
Caería sobre mi espada por tiI would fall on my sword for you
Pero por favor, no me pidas que lo hagaBut please don't ask me to
Me metería en el tráfico indio por tiI would step into Indian traffic for you
Pero por favor, no me pidas que lo hagaBut please don't ask me to
Dibujaría a todos los profetas por tiI would draw all the prophets for you
Pero por favor, no me pidas que lo hagaBut please don't ask me to
Arrancaría el cabello de un extraño del desagüe de la ducha por tiI would pull a stranger's hair out the shower drain for you
Pero por favorBut please
Caminaría en la escala de Kinsey por tiI would take a walk on the Kinsey scale for you
Bueno, ambos sabemos que eso no es ciertoWell we both know that's not true
Es solo lo que tengo que decirme a mí mismo que hice por tiIt's just what I have to tell myself I did for you

Se necesita un hombre para amarte, cariñoIt takes a man to love you baby
Se necesita un hombre para amarte, cariñoIt takes a man to love you baby
Se necesita un hombre para amarte, cariñoIt takes a man to love you baby
Se necesita un hombre para amarte, cariñoIt takes a man to love you baby


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Warhaus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección