Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 341

The Mission

Warm Brew

Letra

La Misión

The Mission

Nunca he sido el negro al frente de la causa chico, solía ser adelantadoNever been the nigga to front cause boy, I used to get fronted
OG a 23 a P, enviaba Q a 12 milOG at 23 a P, he shippin' Q's for 12 hundred
Ese fue un día diferente, lo copió de Jackie, él sabía que yo pagaríaThat was a different day, copped it from Jackie, he knew I’d pay
Tenía un par de azadas, sólo necesitaba un Lac o un ChevroletHad me a couple hoes, just needed a Lac or a Chevrolet
Reconstruyó un 7-9, la cantidad completa 'hasta el día de hoy no he pagadoRebuilt a 7-9, full amount 'til this day I ain’t paid
Los recuperaré un día, estaban arrancando a los negros de todos modosI’ll get 'em back one day, they was rippin' off niggas anyway
Pero no es nada buenoIt ain’t no thang though
El mundo sigue girando. Yo seguía molinandoThe world keep spinnin' I kept grindin'
Getchyo cambio yoGetchyo change yo
El chico seguía escupiendo, seguía trepandoThe kid kept spittin', he keep climbin'
Es un trabajo bastante duro tratar de mantenerse en la cimaIt’s a hard enough job tryin' to stay on top
Sólo una joven estrella drogadicta tiene bustas diciendo que voy a fracasarJust a dope young hood star got bustas sayin' I'ma flop tryin'
Para ayudar a los amigos, porque tengo a los negros que me disparanTo help the homies out cause I got niggas gettin' shot done felt
Mi parte justa de sequías ahora me estoy quitando a estos negrosMy fair share of droughts now I'm takin' these niggas spots
Pasé de sección a secciónI moved from section to section
La jodieron y aprendieron algunas leccionesFucked up and learned a few lessons
Sirvió algo de venganza sin bendicionesServed some payback with no blessings
Estoy tan profundo en mis sesionesI be so deep in my sessions
No puede haber más digresionesIt can’t be no more digressions
Les hago una pregunta a estos negrosI ask these niggas a question
Responden como si hubieran adivinadoThey response sound like they guessin'
Lo pago hacia adelante y los presionoI pay it forward and press 'em
Porque esto es CaliforniaCause this is California
Westside Los Angeles, ya digWestside Los Angeles, ya dig
Me doblo un rincón, soplo marihuana lo hago grandeI bend me a corner, blow marijuana do it big
No es egoísta o egoísta, dividiré las ganancias con mi clicAin't self made or selfish, I'll split the profit with my click
Linguini con concha de pescado, luego soplar algunos y golpear la tiraLinguini with shell fish, then blow some ones and hit the strip
Me estoy metiendo la pelvis, hasta que ella lo siente en sus tetasI’m thrustin' my pelvis, until she feel it in her tits
Así que transcontinental, bebemos licor en el RitzSo transcontinental, we sippin' liquor at the Ritz
En algún lugar del sur de Londres, quizá me pille con Jay PrinceSomewhere in south London, mayn catch me stuntin' with Jay Prince
Obtener pan en abundancia, romper a mi familia y nunca cambiar, MundoGet bread in abundance, break off my kin and never switch, Mundo

Amo a mi ciudad, sí, amo a mis amigosI love my city, yeah I love my dawgs
Me dijiste que no tropezaras, negro, lo pagaré por adelantadoYa told me don’t trip, nigga, I’ma pay it forward
Porque tú y yo regresamos antesCause me and you go back before
No tenía dinero para zapatos, a donde irI had no dough for shoes, nowhere to go
Pero puede que me guste esta ciudad, no me encantan estas azadasBut mayn I love this city, I don't love these hoes
En una misión para el scritch y el negro todo el mundo sabeOn a mission for the scritch and nigga everybody know
Sí, es el 1 el 2 el 3 el 4Yeah, it's the 1 the 2 the 3 the 4
Westside Dub B, O-P-M en tu puertaWestside Dub B, O-P-M at yo door

Guardando un caparazón alrededor de mi mente, una terrapina mentalYo keeping a shell around my mind, a mental terrapin
Romper mi línea de descanso no puede bajar la velocidad, tan cerca que puedo saborear estoTearing out my break line can't slow down, so close I can taste this shit
De pie en un precipicio de levantar una generaciónStandin' up on a precipice of pullin' up a generation
Pero no puedo olvidar las muchas lecciones que se necesitaron para criar a un negroBut I can't forget the many lessons that it took to raise a nigga
Tierra del villano vacayLand of the villain vacay
Estafa todos los días para el día de pagoScam everyday for the payday
Fam cuando llamo «maydayFam when I’m callin' mayday
Vamos, negro ya sabesCome on nigga you know
Que realmente estoy trabajando enThat I'm really puttin' work in
En mi espalda tengo un KerchekOn my back got a Kerchek
Tengo que rapear con un propósitoGotta rap with a purpose
En el camino de las maldicionesOn the path for the curses
Bendiciones y preguntas esto es una búsquedaBlessings and questions this shit is a quest
Para los mejores díasFor the best days
Llámame novato, visto thangs veteranosCall me a rookie, seen veteran thangs
Llámame corredor de apuestas, apuesto a que ganaréCall me a bookie, I bet I'ma win
Tengo que seguir presionando por la gente que me mantuvo abajo por mucho tiempoGotta keep pushin' for the folks that held me down for ages
Antes de que un negro tuviera un sueño de poner la pluma en las páginasBefore a nigga ever had a dream of puttin' the pen to pages
El negro tenía un equipo siempre inclinado, poniendo algunas expectativasNigga had a team always leaned, settin' some expectations
A mis negros un millón de graciasTo my niggas a million thanks
Por el apoyo y la pacienciaFor the support and patience
Pasó de los pobres a los pagadosWent from the poor to the paid
El tiempo de la tormenta n se mantuvoWeather the storm n remained
Nuestra relación nunca se rompeOur rapport never break
Negro hay más que reclamarNigga there's more to claim
Vamos a verter el dolorLets pour the pain
N sorbo nosotros los campeonesN sip it we the champs
No hay nada más que decirAin't nothing more to say
Digo digo digo digo digo digo digo digoI say I say I say I say

Amo a mi ciudad, sí, amo a mis amigosI love my city, yeah I love my dawgs
Me dijiste que no tropezaras, negro, lo pagaré por adelantadoYa told me don’t trip, nigga, I’ma pay it forward
Porque tú y yo regresamos antesCause me and you go back before
No tenía dinero para zapatos, a donde irI had no dough for shoes, nowhere to go
Pero puede que me guste esta ciudad, no me encantan estas azadasBut mayn I love this city, I don't love these hoes
En una misión para el scritch y el negro todo el mundo sabeOn a mission for the scritch and nigga everybody know
Sí, es el 1 el 2 el 3 el 4Yeah, it's the 1 the 2 the 3 the 4
Westside Dub B, O-P-M en tu puertaWestside Dub B, O-P-M at yo door

Tú y yo nos robamos cervezas, eso fue antes del trato del pubMe and you was jackin' brews, that was before the pub deal
Tú y yo lo patearíamos todo el tiempo con nada que no fuera NihilMe and you would kick it all the time with nothin' not nihil
Tanto tiempo para matar, días simples eran simples, Lays chipsSo much time to kill, simple days were plain, Lays chips
En los días que más he pasado estos son los más perdidosOn the days I'm most passed these are the most missed
Pero nosotros Johnny, estamos bien, cobramos, nos CarsonBut we Johnny, we good, we cash, we Carson
Si canto estos blues en folsom 'hasta mi tumba y ataúdIf I sing these blues in folsom 'til my grave and coffin
Si te apuñalaron como Haley Joel Osment me dirigiré a SlausonIf you got stabbed like Haley Joel Osment I'll head to Slauson
Estoy haciendo un tee para ti, sabré qué cantar, sabré cómo afligidoI'm making a tee for you, I'll know what to sing I'll know how to grief
¿Recuerdas jugar a Madden hasta que tu tía nos dijo que apagáramos esa porquería?You remember playing Madden 'til yo auntie told us turn that shit off
Sólo envejecemos. Es una locura cómo nos caímos tan lejosWe only got older it's crazy how we fell this far off
Pasamos de hablar todos los días a no hablar en absolutoWe went from talking everyday to just not talking at all
Supongo que así es como crecimos, sé que no es culpa de nadieI guess that’s just how we grew up, I know it's nobody's fault
Y no es que yo hable a tus espaldas o te golpeeAnd it's not like me talking behind your back or bash you
Pero tengo que preguntarte, si tienes un nuevo número nunca respondesBut I just gotta ask you, if you got a new number you never reply
Sí, sólo tengo que preguntarte, ya pensé que te había visto. Nunca dijiste holaYeah I just gotta ask you, yah I thought that I saw you you never said hi
¿O fue un adiós? Espero que lo sepas, lo sé, lo sé, lo séOr was it goodbye? I hope you know, I know I know I know I know

Amo a mi ciudad, sí, amo a mis amigosI love my city, yeah I love my dawgs
Me dijiste que no tropezaras, negro, lo pagaré por adelantadoYa told me don’t trip, nigga, I’ma pay it forward
Porque tú y yo regresamos antesCause me and you go back before
No tenía dinero para zapatos, a donde irI had no dough for shoes, nowhere to go
Pero puede que me guste esta ciudad, no me encantan estas azadasBut mayn I love this city, I don't love these hoes
En una misión para el scritch y el negro todo el mundo sabeOn a mission for the scritch and nigga everybody know
Sí, es el 1 el 2 el 3 el 4Yeah, it's the 1 the 2 the 3 the 4
Westside Dub B, O-P-M en tu puertaWestside Dub B, O-P-M at yo door


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Warm Brew y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección