Traducción generada automáticamente

Inside
Warmer
Adentro
Inside
Adentro (9x)Inside (9x)
MurióIt died
AdentroInside
AdentroInside
AdentroInside
MurióIt died
AdentroInside
AdentroInside
AdentroInside
¡Adentro!Inside!
Hay alguien adentroThere's someone inside
¡Adentro!Inside!
Hay alguien adentroThere's someone inside
¡Adentro!Inside!
No puedo escondermeI cannot hide
¡Adentro!Inside!
De aquel que está dentro de míFrom the one inside of me
¡Miente!It lies!
Dice cosas que desprecioSay things I despise
¡Miente!It lies!
Quiere que mueraIt wants me to die
¡Miente!It lies!
No puedo escondermeI cannot hide
De sus mentirasFrom it's lies!
De las cosas que hago por la nocheFrom the things I do at night
LloraIt cries
Estas mentirasThese lies
Me mantiene despierto cuando voy a dormirIt keeps me up when I go to sleep
Esta necesidadThis need
De alimentarseTo feed
De los débiles, los humildes y los ingenuosOn the weak the meek and the naive
Creo que sería una persona mucho mejorI think I'd be a much better person
Si pudiera simplemente cerrar un ojoIf I could just get a single wink
¿Por qué me mantienes despierto por la noche?Why do you keep me up at night?
Maldición, solo quiero dormirGoddamn I just want to go to sleep
Volvería como un santoI'd come back a saint
Si supiera que haría una diferenciaIf I knew it would make a dent
Esta máquina de culpaThis guilt machine
Me enreda y persigue mis sueñosIt winds me up and haunts my dreams
AlimentaIt fuels
Se reproduceIt breeds
Se alimenta de mi autoestimaIt feeds upon my self esteem
Esta máquina de culpaThis guilt machine
Me enreda y persigue mis sueñosIt winds me up and haunts my dreams
AlimentaIt fuels
Se reproduceIt breeds
Se alimenta de mi autoestimaIt feeds upon my self esteem
Tengo que emborracharme para calmarme y poder ir a la camaI gotta get drunk to get calm to go to bed
Tengo que emborracharme para calmarme y poder ir a la camaI gotta get drunk to get calm to go to bed
Tengo que emborracharme para calmarme y poder ir a la cama (Tengo que drogarme para olvidar y poder ir a la cama)I gotta get drunk to get calm to go to bed (I gotta get high to forget to go to bed)
Tengo que emborracharme para calmarme y poder ir a la cama (Tengo que drogarme para olvidar y poder ir a la cama)I gotta get drunk to get calm to go to bed (I gotta get high to forget to go to bed)
Tengo que emborracharme para calmarme y poder ir a la cama (Tengo que drogarme para olvidar y poder ir a la cama)I gotta get drunk to get calm to go to bed (I gotta get high to forget to go to bed)
Tengo que emborracharme para calmarme y poder ir a la cama (Tengo que drogarme para olvidar y poder ir a la cama)I gotta get drunk to get calm to go to bed (I gotta get high to forget to go to bed)
¡Miente!It lies!
Dice cosas que desprecioSay things I despise
¡Miente!It lies!
Quiere que mueraIt wants me to die
¡Miente!It lies!
No puedo escondermeI cannot hide
De sus mentirasFrom it's lies!
De las cosas que hago por la nocheFrom the things I do at night
LloraIt cries
Estas mentirasThese lies
Me mantiene despierto cuando voy a dormirIt keeps me up when I go to sleep
Esta necesidadThis need
De alimentarseTo feed
De los débiles, los humildes y los ingenuosOn the weak the meek and the naive
Creo que sería una persona mucho mejorI think I'd be a much better person
Si pudiera simplemente cerrar un ojoIf I could just get a single wink
¿Por qué me mantienes despierto por la noche?Why do you keep me up at night?
Maldición, solo quiero dormirGoddamn I just want to go to sleep
Volvería como un santoI'd come back a saint
Si supiera que haría una diferenciaIf I knew it would make a dent



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Warmer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: