Traducción generada automáticamente

This Is The Shack
Warren G
C'est le Shack
This Is The Shack
[G Child][G Child]
Monsieur le Président, ouais, c'est le G ChildMr. President, hey, this is the G Child
Spacekateers, je suis de retour bébé, ouais je suis de retourSpacekateers, I'm back baby yes I'm back
Et Monsieur le Président, t'es pas posé dans la baraque bébéAnd Mr. President you're not chillin in the house baby
T'es pas posé dans la baraqueYou're not chillin in the house
Tu sais pourquoi ? Hein ? Hein ? Je devrais te le dire ?Ya know why? huh? huh? Should I tell ya?
Tu sais pourquoi ? Ouais.. parce que tu es chill dans le shack, enfoiré !You know why? Yeah.. cuz ya ya ya ya chillin in the shack beeyatch!
[Refrain x2][Chorus x2]
C'est le shack, c'est comme ça qu'on agitThis is the shack, this is how we act
Des caps que je pèle, je fais briller mon ferCaps I peel, flex my steel
C'est la mèrefucking troisième lettre de l'alphabetIts ya muthafuckin third letter of ya alphabet
Mets un chevalier à l'individuelput Knight at the individ
C'est un mec que tu peux pas suivreits a nigga you can't get with
Styles funky, je montre aux mecsfunky styles, I be showin niggaz
Je fais exploser les mecs, directement de leurs chaussettes, parce queI be blowin niggaz straight out they socks, because
The Dove Shack arrive plus tordu que des dreadlocksThe Dove Shack is comin more twisted than dredlocks
Maintenant concentre-toi sur le shack si tu veuxnow plot on the shack if you wanna
Mais si tu te fais prendre,but if you get caught slipping
On va s'infiltrerwe will be dippin
Dans ta ruedown your block
Juste pour balayer ton coin, mecjust to street sweep your spot, nigga
Mais tu peux toujours me suivre, accroche-toi à mes bijouxbut you can still follow along, grab ahold of my nut sack
Parce que j'ai le dojabecause I've got the doja
Oh, je ne t'ai pas beaucoup parlé, plein d'amour à mon pote Warrenoh I haven't told ya much love to my nigga Warren
C'est un G, il m'accroche, maintenant je me déchaîneHe's a G, hook me, now I'm gettin funky
Je suis posé avec mes pieds sur la table dans le shackI'm chillin with my feet up on the table in the shack
Avec mon revolver, le résolveur de problèmeswith my revolver, problem solver
Attendant qu'un mec vienne jouerwaitin for a nigga to fuck with this
Pour que je lui fasse comprendre qui il estso I can let his ass know who he is
[Refrain x2][Chorus x2]
C'est le shack, c'est comme ça qu'on agitThis is the shack, this is how we act
Des caps que je pèle, je fais briller mon ferCaps I peel, flex my steel
[2 Scoops][2 Scoops]
C'est le mec 2 Scoops, l'Eastsider de Long BeachIts the nigga 2 Scoops, the Long Beach Eastsider
Les gars commencent à se cacher quand j'arrive, parce que je suis un riderniggaz start to duck when I come cuz I'm a ridah
Alors je te suggère de te renseigner sur le shackso I suggest you get the 411 on the shack
On pèle les caps à l'avant, puis on les retirewe peelin caps to the front, then we peel em back
Approchant de la mauvaise manière, sans délai je fais exploser ton assapproachin the wrong way, with no delay I blast your ass
Je sors le gat mais Scoop est beaucoup plus rapidedraw for the gat but the Scoop is much faster
Tu peux pas me louper avec ça, entre dans mon cheminyou can't miss me with that, step in my path
Je laisse l'AK déchirer ton cul en deuxI let the AK ripper cut that ass in half
Je traîne, je sonne, dans l'LBCI dwells, I bells, in the LBC
Le vrai fléau de la sociététhe real menace to society
En paquet, ça roule bienpackin up alrighty
Un flow, mais fais attention à celui que j'ai utilisé pour blesser cette pistea flow, but watch the one I used to abuse this track
On est en face de ton cul et tu peux toujours pas voir le shackwe in front of that ass and you still can't see the shack
Alors prépare tes affaires et cache-toiso pack up your gear and run and hide
(et passe le doja à gauche)(and pass the doja to the left hand side)
On arrive comme ça, y'a pas d'amour pour les ratswe comin like that, it ain't no love for no rat
Je suppose que c'est comme ça qu'on agit quand on est chill dans le shackI guess thats how we act when we chillin in the shack
[Refrain x2][Chorus x2]
C'est le shack, c'est comme ça qu'on agitThis is the shack, this is how we act
Des caps que je pèle, je fais briller mon ferCaps I peel, flex my steel
En entrant dans la zone appelée le G Funk (maintenant détends-toi)As you enter into the zone called the G Funk (now relax)
Ici, un mensonge se bat avec l'ouest (Dove Shack)here a lie a war with the west (Dove Shack)
On fend, c'est à savoirkicks it is a know em
Déchire, ça va être dévastérip em will be torn
On plonge pendant qu'on tournedip it as we flip it
Malicieux avec le G Child Warrenwicked with the Warren G child
Regarde les styles, entre-temps les freestyles ont été rendussee styles, meanwhile freestyles have been rendered
Je vois la porte de ton esprit, puis-je entrer ?I see the door of your mind, may I enter?
Je frappe et je promets que je ne te ferai pas de malI knock and I promise I wont hurt you
La définition du G Funk est juste quelque chose avec quoi se balancerthe definition of G Funk is just something to like swerve
Pour quelque chose à fumerto something to smoke herb
Pour qu'on s'enfonce et on sertto sunk we and we serve
Prends la bonne herbeget with the dope herb
Prends un kids high, bats-le à la Loch Nesstake a tall kid beat the loccness
Des leçons seront enseignées avant d'être pris dans le mélangelessons will be taught before caught in the shuffle
Flexant tous les muscles, vivre grand c'est du putain de boucanflexin all the muscle, livin large is fuckin rustle
Je suis Simmons, je suis Robin, comme donnerI'm Simmons, I'm Robin, like givin
Je sais que tu aimes ce style funkyI know you love this funky style
Hors de ce monde, fais tourner ta têteout this world, make your head twirl
Entends-le moins, maintenant joue le squirrel alors que tu roules sur la pistehear the less, now play the squirrel as you earl on the track
Qui suis-je ? Bo Roc de The Dove Shackwho am I Bo Roc from The Dove Shack
[Refrain x2][Chorus x2]
C'est le shack, c'est comme ça qu'on agitThis is the shack, this is how we act
Des caps que je pèle, je fais briller mon ferCaps I peel, flex my steel
Parce que t'es pas dans la maison, parce que t'es dans le shackCuz you ain't in the house, cuz you's in the shack
Allume le sac, c'est comme ça qu'on agitfire up the sack, this is how we act



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Warren G y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: