Traducción generada automáticamente
Fishie (Papillons Noir)
Warsaw Village Band
Pecesito (Mariposas Negras)
Fishie (Papillons Noir)
Me convertiré en un pequeño pececitoStanę ja się maleńką rybicką
y nadaré hacia el mar con mi aleta.i popłynę ja do morza z wodzicką.
Y no seré tuyo, ni me sentaré a tu lado.I tak twoją nie będę i przy tobie nie siędę!
Y no seré tuyo, ni me sentaré a tu lado!I tak twoją nie będę i przy tobie nie siędę!
Tengo estas pequeñas redesA mam ci takie siateczki
y pescaré a estos pequeños peces.I wyłowię ja te małe rybeczki
Así que debes ser mío, ¡porque no tienes dónde esconderte!I tak musisz moją być, bo się nie masz kędy skryć!
...dónde esconderte!...kędy skryć!
Me convertiré en una palomita grisStanę ja się siwym gołąbeckiem
y volaré hacia arriba con el viento.I ulecę do góry z wietrzyskiem
Y no seré tuyo, ni me sentaré a tu lado.I tak twoją nie będę i przy tobie nie siędę!
Y no seré tuyo, ni me sentaré a tu lado!I tak twoją nie będę i przy tobie nie siędę!
Tengo una espada a mi ladoA mam Ci ja taki miecz przy boku,
que derribará pájaros de las nubes.Co on zwojuje ptaszynę z obłoku.
Así que debes ser mío, ¡porque no tienes dónde esconderte!I tak musisz moją być, bo się nie masz kędy skryć!
...porque no tienes dónde esconderte!... bo się nie masz kędy skryć!
Me convertiré en una estrellita en el cielo,Stanę ja się gwiazdeczką na niebie,
brillaré para las personas necesitadas.będę świeciła ludziom w potrzebie.
Y no seré tuyo, ni me sentaré a tu lado.I tak twoją nie będę i przy tobie nie siędę!
Y no seré tuyo, ni me sentaré a tu lado!I tak twoją nie będę i przy tobie nie siędę!
Miraré con la luna desde las nubesA wyjrzę ja miesiączkiem z obłoku
y abrazaré a una estrellita a mi lado.I gwiazdeczkę ja przygarnę do boku.
Así que debes ser mío, ¡porque no tienes dónde esconderte!I tak musisz moją być, bo się nie masz kędy skryć!
...porque no tienes dónde esconderte!... bo się nie masz kędy skryć!
Y tú, María, como un ángel en el cielo,A ty Marysiu jako anioł w niebie
aquí está Jasón llegando hacia ti.oto Jasieniu przybył tu do Ciebie.
Dale a María a JasónDajcież Marysię Jasiowi
para su eterno matrimonio!ku ich wiecznemu ślubowi!
Me convertiré en un pequeño pececito,Stanę ja się maleńką rybicką,
Me convertiré en un pequeño pececito,Stanę ja się maleńką rybicką,
Me convertiré en un pequeño pececito,Stanę ja się maleńką rybicką,
Me convertiré en un pequeño pececitoStanę ja się maleńką rybi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Warsaw Village Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: