Traducción generada automáticamente
Liehuva Liekinvarsi
Wärtzilä
Flamestalk
Liehuva Liekinvarsi
Hay un hombre muerto tirado en el bosqueTuolla metsässä makaa kuollut mies,
gritando así el niño corrió a las aldeasnäin huutaen poika juoksi kylään,
Allí en el bosque yace un hombre muerto en la nievetuolla metsässä makaa lumeen kuollut mies,
El hombre muerto es familiar, tal vezkuollut mies on tuttu kukaties.
Para uno era una llama llameaSillä yksi oli liehuva liekinvarsi,
y el otro era madera secaja toinen oli kuivaa puuta,
pero yo estaba mirando el fuegomutta minä olin tulehen tuijottaja
que se puso tan calientejolle tuli niin tukalasti kuuma.
Estaba nevando en el valle de la nieve del ríoSatoi yön jokilaaksossa lunta,
cubierto de sangre en un pañal blancopeitti veren valkeaan vaippaan,
Despertó de la mitad de la familia de la lucha más queridaheräs keskeltä suvikunta rakkainpain,
Mi amado amado trajo el inviernorakkainpain toi talven tullessaan,
Entonces el sol quemó el derretidosilloin aurinko poltti suvenmaan,
pasó a una mujer en su sudor de veranokulki nainen kesäpaidassaan,
salió del bosque en su camino un jovenastui metsästä polullensa nuori mies
El joven cerró el camino con los ojosnuori mies tien sulki katseellaan.
Para uno era una llama llameaSillä yksi oli liehuva liekinvarsi,
y el otro era madera secaja toinen oli kuivaa puuta,
pero yo estaba mirando el fuegomutta minä olin tulehen tuijottaja
que se puso tan calientejolle tuli niin tukalasti kuuma.
Me ennegrezco de mi cuchillo ensangrentoMinä verisen veitseni terän,
camisa de verano con épocas de linokesä paitasi pellavaan pyyhin,
Si un hombre no puede hacer nada más, te apuñalarájollei mies osaa muuta niin se puukottaa,
apuñalarlo, no puede hacer nada máspuukottaa, ei osaa muutakaan.
Para uno era una llama llameaSillä yksi oli liehuva liekinvarsi,
y el otro era madera secaja toinen oli kuivaa puuta,
pero yo estaba mirando el fuegomutta minä olin tulehen tuijottaja
que se puso tan calientejolle tuli niin tukalasti kuuma.
Uno era un flamearm voladorYksi oli liehuva liekinvarsi,
y el otro era madera secaja toinen oli kuivaa puuta,
pero yo estaba mirando el fuegomutta minä olin tulehen tuijottaja
que se puso tan calientejolle tuli niin tukalasti kuuma.
Pero yo era una estrella de fuegoMutta minä olin tulehen tuijottaja
que se puso tan calientejolle tuli niin tukalasti kuuma.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wärtzilä y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: