Traducción automática
ABBA (medley)
Washington Luiz
ABBA (médley)
ABBA (medley)
Tu peux danser, tu peux t'éclater, vivre le meilleur de ta vieYou can dance, you can jive, having the time of your life
Regarde cette fille, observe cette scène, plonge dans la reine de la danseSee that girl, watch that scene, dig in the dancing queen
Écoute le solListen to the ground
Il y a du mouvement tout autourThere is movement all around
Il se passe quelque choseThere is something goin' down
Et je peux le sentirAnd I can feel it
Sur les vagues de l'airOn the waves of the air
Il y a de la danse là-dehorsThere is dancin' out there
Si c'est quelque chose qu'on peut partagerIf it's somethin' we can share
On peut le volerWe can steal it
Et cette douce femme de la villeAnd that sweet city woman
Elle se déplace dans la lumièreShe moves through the light
Contrôlant mon esprit et mon âmeControlling my mind and my soul
Quand tu tends la main vers moi ouaisWhen you reach out for me yeah
Et la sensation est bonneAnd the feelin' is right
Alors j'attrape la fièvre du soir, la fièvre du soirThen I get night fever, night fever
On sait comment faireWe know how to do it
Donne-moi cette fièvre du soir, la fièvre du soirGimme that night fever, night fever
On sait comment la montrerWe know how to show it
Me voilàHere I am
Priant pour que ce moment durePrayin' for this moment to last
Vivant sur cette musique si belleLivin' on the music so fine
Porté par le ventBorne on the wind
En faisant ça à moiMakin' it mine
Elle était plus comme une reine de beauté d'une scène de filmShe was more like a beauty queen from a movie scene
J'ai dit ça ne me dérange pas, mais que veux-tu dire je suis celuiI said don't mind, but what do you mean I am the one
Qui dansera sur le sol en rondWho will dance on the floor in the round
Elle a dit je suis celle qui dansera sur le sol en rondShe said I am the one who will dance on the floor in the round
Les gens m'ont toujours dit : Fais attention à ce que tu faisPeople always told me: Be careful of what you do
Et ne va pas briser le cœur des jeunes fillesAnd don't go around breaking young girls' hearts
Ma mère m'a toujours dit : Fais attention à qui tu aimesMy mother always told me: Be careful of who you love
Et fais attention à ce que tu fais, car le mensonge devient la véritéAnd be careful of what you do, 'cause the lie becomes the truth
Billie Jean n'est pas ma amanteBillie Jean is not my lover
C'est juste une fille qui prétend que je suis celuiShe's just a girl who claims that I am the one
Mais l'enfant n'est pas mon filsBut the kid is not my son
Elle dit que je suis celui, mais l'enfant n'est pas mon filsShe says I am the one, but the kid is not my son
Je rentre chez moi à la lumière du matin, ma mère ditI come home in the morning light my mother says
Quand vas-tu vivre ta vie correctement ?When you gonna live your life right?
Oh ma chère mère, nous ne sommes pas des chanceuxOh mother dear we're not fortunate ones
Oh les filles, elles veulent s'amuserOh girls they wanna have fun
Oh les filles, elles veulent juste s'amuserOh girls just wanna have fun
C'est tout ce qu'on veut vraiment, un peu de funThat's all we really want some fun
Quand la journée de travail est finieWhen the working day is done
Oh les filles, elles veulent s'amuserOh girls they wanna have fun
Oh les filles, elles veulent juste s'amuserOh girls just wanna have fun
Les filles, elles veulentGirls they want
Vouloir s'amuserWanna have fun
Et les fillesAnd girls
Veulent s'amuserWanna have



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Washington Luiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: