Traducción generada automáticamente
Asylum #9
W.A.S.P.
Asilo #9
Asylum #9
¿Estás loco? Bienvenido al Asilo
Are you insane? Welcome to the Asylum
Casa de mentes encantadas
House of true enchanted minds
Es el lugar más feliz de la tierra para los violentos
It's the happiest place on earth for the violent
Casi te perdimos, pero te atrapamos a tiempo
We almost lost you but we caught you in time
Estás aquí de por vida, por vida
You're here for life, life
Te arreglaré bien, bien
I'll fix you right, right
Dame tu vida, vida
Gimme your life, life
Es todo lo que tienes que hacer
It's all you gotta do
Te daré la vida, la vida
I'll give you life, life
Lo arreglaré, ¿verdad?
I'll make it right, right
Estás aquí de por vida, por vida
You're here for life, life
Quiero darte la bienvenida
I wanna welcome you
Asilo #9
Asylum #9
Oh, no huyes, no hay lugar para esconderte
Oh, no running away there aint no place to hide
Asilo #9
Asylum #9
Oh, soy tu médico con una misión en mente
Oh, Im your physician with a mission in mind
Asilo #9
Asylum #9
Oh, no huyes, no hay lugar para esconderte
Oh, no running away there aint no place to hide
Asilo #9
Asylum #9
Oh, soy el sanador de tu ladrón de mentes
Oh, Im the healer of your stealer of minds
¿Te duele o simplemente te equivocas?
Are you in pain or just merely misguided?
Dime los demonios que tienes dentro
Tell me the demons you've inside
Me encogeré donde piensas hasta que tus miedos se calmen
I'll shrink where you think till you're fears are subsided
Soy tu médico, mago de las mentes
I'm your physician slash, magician of minds
Estás aquí de por vida, por vida
You're here for life, life
Te arreglaré bien, bien
I'll fix you right, right
Dame tu vida, vida
Gimme your life, life
Es todo lo que tienes que hacer
It's all you gotta do
Te daré la vida, la vida
I'll give you life, life
Lo arreglaré, ¿verdad?
I'll make it right, right
Estás aquí de por vida, por vida
You're here for life, life
Quiero darte la bienvenida
I wanna welcome you
Asilo #9
Asylum #9
Oh, no huyes, no hay lugar para esconderte
Oh, no running away there aint no place to hide
Asilo #9
Asylum #9
Oh, soy tu médico con una misión en mente
Oh, Im your physician with a mission in mind
Asilo #9
Asylum #9
Oh, no huyes, no hay lugar para esconderte
Oh, no running away there aint no place to hide
Asilo #9
Asylum #9
Oh, soy el sanador de tu ladrón de mentes
Oh, Im the healer of your stealer of minds
Vi a mi padre y a mí
I saw my father and me
No hay dolor en el Pozo de los Suspiros
No pain in the Well of Sighs
Y quiero morir, así que soy libre
And I wanna die so Im free
Mi pozo donde muere el deseo
My Well where wishing dies
Asilo #9
Asylum #9
Oh, no huyes, no hay lugar para esconderte
Oh, no running away there aint no place to hide
Asilo # 9
Asylum # 9
Oh, soy tu médico con una misión en mente
Oh, Im your physician with a mission in mind
Asilo #9
Asylum #9
Oh, no huyes, no hay lugar para esconderte
Oh, no running away there aint no place to hide
Asilo # 9
Asylum # 9
Oh, soy el sanador de tu ladrón de mentes
Oh, Im the healer of your stealer of minds
Asilo #9
Asylum #9
Asilo #9
Asylum #9
Asilo #9
Asylum #9
Asilo #9
Asylum #9
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de W.A.S.P. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: