Traducción generada automáticamente

Asylum #9
W.A.S.P.
Asilo #9
Asylum #9
¿Estás loco? Bienvenido al AsiloAre you insane? Welcome to the Asylum
Casa de mentes encantadasHouse of true enchanted minds
Es el lugar más feliz de la tierra para los violentosIt's the happiest place on earth for the violent
Casi te perdimos, pero te atrapamos a tiempoWe almost lost you but we caught you in time
Estás aquí de por vida, por vidaYou're here for life, life
Te arreglaré bien, bienI'll fix you right, right
Dame tu vida, vidaGimme your life, life
Es todo lo que tienes que hacerIt's all you gotta do
Te daré la vida, la vidaI'll give you life, life
Lo arreglaré, ¿verdad?I'll make it right, right
Estás aquí de por vida, por vidaYou're here for life, life
Quiero darte la bienvenidaI wanna welcome you
Asilo #9Asylum #9
Oh, no huyes, no hay lugar para esconderteOh, no running away there aint no place to hide
Asilo #9Asylum #9
Oh, soy tu médico con una misión en menteOh, Im your physician with a mission in mind
Asilo #9Asylum #9
Oh, no huyes, no hay lugar para esconderteOh, no running away there aint no place to hide
Asilo #9Asylum #9
Oh, soy el sanador de tu ladrón de mentesOh, Im the healer of your stealer of minds
¿Te duele o simplemente te equivocas?Are you in pain or just merely misguided?
Dime los demonios que tienes dentroTell me the demons you've inside
Me encogeré donde piensas hasta que tus miedos se calmenI'll shrink where you think till you're fears are subsided
Soy tu médico, mago de las mentesI'm your physician slash, magician of minds
Estás aquí de por vida, por vidaYou're here for life, life
Te arreglaré bien, bienI'll fix you right, right
Dame tu vida, vidaGimme your life, life
Es todo lo que tienes que hacerIt's all you gotta do
Te daré la vida, la vidaI'll give you life, life
Lo arreglaré, ¿verdad?I'll make it right, right
Estás aquí de por vida, por vidaYou're here for life, life
Quiero darte la bienvenidaI wanna welcome you
Asilo #9Asylum #9
Oh, no huyes, no hay lugar para esconderteOh, no running away there aint no place to hide
Asilo #9Asylum #9
Oh, soy tu médico con una misión en menteOh, Im your physician with a mission in mind
Asilo #9Asylum #9
Oh, no huyes, no hay lugar para esconderteOh, no running away there aint no place to hide
Asilo #9Asylum #9
Oh, soy el sanador de tu ladrón de mentesOh, Im the healer of your stealer of minds
Vi a mi padre y a míI saw my father and me
No hay dolor en el Pozo de los SuspirosNo pain in the Well of Sighs
Y quiero morir, así que soy libreAnd I wanna die so Im free
Mi pozo donde muere el deseoMy Well where wishing dies
Asilo #9Asylum #9
Oh, no huyes, no hay lugar para esconderteOh, no running away there aint no place to hide
Asilo # 9Asylum # 9
Oh, soy tu médico con una misión en menteOh, Im your physician with a mission in mind
Asilo #9Asylum #9
Oh, no huyes, no hay lugar para esconderteOh, no running away there aint no place to hide
Asilo # 9Asylum # 9
Oh, soy el sanador de tu ladrón de mentesOh, Im the healer of your stealer of minds
Asilo #9Asylum #9
Asilo #9Asylum #9
Asilo #9Asylum #9
Asilo #9Asylum #9



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de W.A.S.P. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: