Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jitensha
WaT
Bicicleta
Jitensha
Silenciosamente, el camino de hielo blanco se enfría
静かにひえてしろくこうるみち
Shizuka ni hiete shiroku kooru michi
Aprieto la mano entumecida al manillar
かじかむてHANDORUにぎりしめ
Kajikamu te HANDORU nigirishime
Siempre doblando en la esquina de siempre con la bicicleta
じてんしゃはしらせていつものかどをまがれば
Jitensha hashirasete itsumo no kado wo magareba
Frente a la casa, esperándote solo
いえのまえでひとりまつきみ
Ie no mae de hitori matsu kimi
Un poco tambaleante, montamos juntos
すこしよろめいてふたりのり
Sukoshi yoromeite futari nori
Sentí que este día a día seguiría para siempre
こんなにちじょうがずっとつづくようなきがした
Konna nichijou ga zutto tsuzuku you na ki ga shita
Cuando finalmente amanece, ¿cada uno seguirá su propio camino?
やがてとしがあければそれぞれのみちあるきだすのかな
Yagate toshi ga akereba sorezore no michi arukidasu no kana
A pesar de la realidad frente a nosotros, desvié la mirada
あたりまえのげんじつなのにめをそらしてた
Atari mae no genjitsu na no ni me wo sorashiteta
*Los días que pasamos juntos, si algún día se convierten en recuerdos
きみとすごしてきたひびがいつかおもいでにかわるなら
Kimi to sugoshite kita hibi ga itsuka omoide ni kawaru nara
En ese momento, quería expresarte más mis sentimientos
あのときぼくはもっときみにおもいをつたえたかった
Ano toki boku wa motto kimi ni omoi wo tsutaetakatta
Los días pasados aún se esconden en lo profundo de mi corazón
すぎたひはいまでもむねのおくでひそかにいきをして
Sugita hi wa ima demo mune no oku de hisoka ni iki wo shite
Cuando giro la cabeza hacia una voz en la esquina
みみをすましってかたすみのこえにふりむけば
Mimi wo sumashite katasumi no koe ni furimukeba
Suavemente, tú sonríes*
そっときみがわらう
Sotto kimi ga warau
El cambio de estación se tiñe de rojo
くれなずむかわもんはあかくそまり
Kurenazumu kawamon wa akaku somari
En el camino de regreso, contigo sobre la hierba
かえりみちきみとくさのうえ
Kaerimichi kimi to kusa no ue
¿Qué habrás dicho mientras detenemos la bicicleta?
じてんしゃとめたままなにをはなしただろう
Jitensha tometa mama nani wo hanashita darou
En aquel entonces, ¿yo no estaba en el futuro que describías?
あのころきみがかたったみらいにぼくはいなかったのかな
Ano koro kimi ga katatta mirai ni boku wa inakatta no kana
Sin darme cuenta, me estoy convirtiendo en adulto
いつのまにおとなになっていくきみにきづかずに
Itsu no ma ni otona ni natte yuku kimi ni kizukazu ni
Los recuerdos siempre contienen un poco de arrepentimiento y tristeza
おもいではいつもすこしだけのこうかいとせつなさを
Omoide wa itsumo sukoshi dake no koukai to setsunasa wo
Intento transmitir solo la misma cantidad de alegría
よろこびとおなじだけかさねたままつたえようとしている
Yorokobi to onaji dake kasaneta mama tsutaeyou to shite iru
Aquella tarde en la que reías, en el camino de regreso en bicicleta
きみがわらっていたあのゆうぐれじてんしゃかえりみち
Kimi ga waratte ita ano yuugure jitensha kaerimichi
El calor de tus manos cuando estaban entrelazadas en las manos frías
こごえるてつないだときのきみのぬくもりは
Kogoeru te tsunaida toki no kimi no nukumori wa
Seguro que no lo olvidaré*
きっとわすれないよ
Kitto wasurenai yo
*repetir
repeat
repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WaT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: