Transliteración y traducción generadas automáticamente

Boku no Kimochi
WaT
Mis Sentimientos
Boku no Kimochi
Te los envío a ti
キミにおくるよ
Kimi ni okuru yo
Estos sentimientos míos
ボクからのこのきもち
Boku kara no kono kimochi
Quiero transmitirlos tal como son
ありのままつたえたい
Ari no mama tsutaetai
Acompañados de una estación brillante
しろくひかるきせつをそえて
Shiroku hikaru kisetsu wo soete
Las estaciones cambiantes
うつりかわるきせつは
Utsuri kawaru kisetsu wa
Son llevadas por el viento del norte
きたよりのかぜにながされて
Kitayori no kaze ni nagasarete
Y al darme cuenta al final de este año
きがつけばことしのおわりに
Ki ga tsukeba kotoshi no owari ni
Un evento quedó atrás
のこされたイベントがひとつ
Nokosareta ibento ga hitotsu
Un poco más de lo habitual
いつもよりすこしだけ
Itsumo yori sukoshi dake
Te veo sonriendo feliz
はしゃいでいるキミをよこめで
Hashai de iru kimi wo yokome de
Sin darme cuenta, yo, que soy tú
きおくれキミのボクはなんとなく
Kiokure kimi no boku wa nantonaku
De alguna manera, me alejo un poco
いっぽひいてみてた
Ippo hiite miteta
Cuando la nieve cae suavemente
ひらひらとゆきがまうごろには
Hirahira to yuki ga mau goro ni wa
Por alguna razón, te encuentro adorable
そんなキミがなぜかいとしくて
Sonna kimi ga naze ka itoshikute
Estoy agradecido contigo
ボクはキミにかんしゃしてるのさ
Boku wa kimi ni kanshashiteru no sa
No puedo expresarlo bien
うまくいえないけど
Umaku ie nai kedo
Y mi deseo es
そしてボクのねがいは
soshite boku no negai wa
Que tu sonrisa
キミがわらうそのことが
Kimi ga warau sono koto ga
Me hace más feliz que cualquier otra cosa
なによりもただうれしくて
Nani yori mo tada ureshikute
Te los envío a ti
キミにおくるよ
Kimi ni okuru yo
Estos sentimientos míos
ボクからのこのきもち
Boku kara no kono kimochi
Quiero transmitirlos tal como son
ありのままつたえたい
Ari no mama tsutaetai
Acompañados de una estación brillante
しろくひかるきせつをそえて
Shiroku hikaru kisetsu wo soete
En el paisaje decorado
かざられたまちなみに
Kazarareta machinami ni
Mis sentimientos son movidos sin darme cuenta
いつしかきもちおどらされて
Itsushika kimochi odorasarete
Aunque soy torpe en lo especial
とくべつがにがてなボクでも
Tokubetsu ga ni gate na boku demo
Intento expresarlo
えんしゅつをこころみたりして
Enshutsu wo kokoromi tarishite
Estoy envuelto en el día a día
にちじょうにおわれてる
Nichijou ni owareteru
Hoy también, solo para ti
ボクもきょうはキミのためだけ
Boku mo kyou wa kimi no tame dake
Intento ofrecerte algo modesto
ささやかななにかをおくろうと
Sasayakana nani ka wo okurou to
Me puse a pensar
おもいめぐらせた
Omoi meguraseta
Cuando la nieve cae suavemente
ひらひらとゆきがまうごろには
Hirahira to yuki ga mau goro ni wa
Caminamos juntos por el sendero nocturno
ふたりであるくよるなみきみち
Futari de aruku yoru namikimichi
Sin darme cuenta, una iluminación brillante
いつのまにあかるいるみねーしょん
Itsu no ma ni akaru irumineeshon
La ciudad se llena de luz
ひかりにそまるまち
Hikari ni somaru machi
Esas estaciones de nosotros dos
そんなふたりのきせつ
Sonna futari no kisetsu
Solo viendo tu sonrisa
キミがわらうそれだけを
Kimi ga warau sore dake wo
Es lo único que quería
ボクはただみていたくて
Boku wa tada mite itakute
No solo hoy
きょうだけじゃなく
Kyou dake ja naku
Cada día, solo para ti
まいにちがキミだけに
Mainichi ga kimi dake ni
Especial y eternamente
とくべつでいつまでも
Tokubetsu de itsumademo
Estos sentimientos trascienden las estaciones
このきもちはきせつをこえて
Kono kimochi wa kisetsu wo koete
'Protegeré a ti'
ボクがキミをまもる」とか
"boku ga kimi wo mamoru" toka
No es fácil de decir
かんたんにはいえないけど
Kantan ni wa ie nai kedo
Pero en lugar de enfrentarme a ti
ボクはキミとむきあうより
Boku wa kimi to muki au yori
Quiero mirar juntos hacia el futuro
おなじみらいふたりむいていたい
Onaji mirai futari muite itai
repetir
repeat
repeat
La la la
ラララ
Lalala



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WaT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: