Traducción generada automáticamente

All That May Bleed
Watain
Todo lo que pueda sangrar
All That May Bleed
¡Ven! ¡Acércate!Come forth! Come hither!
Todo lo que pueda morir. Todo lo que pueda sangrar.All that may die! All that may bleed!
Todo lo que pueda retorcerse en el castigo de un Dios.All that is able to writhe in the punishment of a God.
Mujer y niño, hombre y cerdo.Woman and child, man and swine.
Guerreros y esclavos por igual.Warriors and slaves alike.
Por igual añadiréis al cáliz.For alike shall you add to the cup.
Y por igual te vomitaré como gusanos.And equally shall I spew thee out like worms.
¡Al reino del Dios viviente!Into the kingdom of the living god!
Ahora escúchame, hijo del hombre;Now hear me, son of man;
Yo también he derramado lágrimas por tu sufrimiento.I too have shed tears for thy suffering.
¡Pero lágrimas de piedad, no lo eran!Yet tears of pity, they were not!
¡Eran lágrimas de alegría!They were tears of joy!
Así que escúchame, derrotado;So hear me, defeated one;
Yo también he bebido la sangre de Cristo.I too have drunk the blood of Christ.
Tan dulce en mis labios...So sweet upon my lips…
Manando de las heridas abiertas del hombre,Gushing from the open wounds of man,
De la bestia, de la mujer, de Dios,Of beast, of woman, of God,
De todo lo que vive y puede sangrar.Of all that lives and may bleed.
'¿Por qué te detienes?'“Why dost thou loiter?”
Muchos que tienen deudas que pagar.Many that have debts to pay.
Tiembla, tu espalda en fila.Shiver, you thy back in line.
Como ratas en un laberinto.Like rats in a maze.
Ratas que pueden sufrir.Rats who may suffer.
¡Sí! Ratas que pueden sangrar.Yes! Rats who may bleed.
Hacia la boca hambrienta del infierno.Into hells hungry mouth.
Roja y llena de especias.Red and full of spice.
Como la lluvia para limpiar tu paraíso.Like the rain to cleanse your paradise.
La sal de Satanás en las heridas de Cristo.The salt of Satan in the wounds of Christ.
¡Ven! Permíteme lavarte.Come! Let me wash thee.
De la fetidez de la piel déjame liberarte.From the stench of skin let me rid thee.
Sí, mi mano es pálida,Yes my hand is pale,
Pero el corazón, mi amor, es oscuro como la noche.But the heart, my love, is dark as night!
Santos y pecadores, blancos como negros,Saints and sinners, white as black,
En culpa os regocijáis todos por igualIn guilt revel ye all alike
¡Y todos por igual sangraréis - ¡Todos los que puedan!And all alike shall ye bleed - All who may!
¡Todo lo que pueda morir en ese glorioso día!All that may die on that glorious day!
¡Escuchad! Esta canción de heridas.Now harken! This song of wounds.
Se canta por el bien de vuestro sufrimiento.It’s sung for the sake of your suffering
¡Pero una de piedad no es, canto de alegría!Yet one of pity it is not, I sing of joy!
Sí, escúchame, derrotado.Yes hear me, defeated one.
Yo también he probado la orina de DiosI too have tasted the piss of God
Pero la escupí de vuelta directamente en las malditas heridasBut I spat it back straight into the cunting wounds
Del hombre, de la bestia, de la mujer, de Dios,Of man, of beast, of woman, of God,
DE TODO LO QUE VIVE Y PUEDE SANGRAR.OF ALL THAT LIVES AND MAY BLEED.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Watain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: