Traducción generada automáticamente

The Child Must Die
Watain
El Niño Debe Morir
The Child Must Die
InmortalAgeless
Aunque solo un niñoThough merely a child
Alto ha crecido tu sombraTall has grown thy shadow
Pues cada sol debe ponerseFor every sun must set
EventualmenteEventually
Y todo niño de fuegoAnd every child of fire
Debe morir para ser libreMust die to be free
Más allá de la gracia de DiosFar beyond the grace of god
La tumba diminuta está preparadaThe tiny tomb's prepared
"LIBERATUS EST""LIBERATUS EST"
Declara la piedra en silencioThe silent stone declares
Arranca ahora la rosa, el niño debe morirPluck now the rose, the child must die
Arranca ahora la rosa y déjala secar sobre mi tumbaPluck now the rose and leave it on my grave to dry
En cilicio y ceniza, así lamentemosIn sackcloth and ash, so let us mourn
En cilicio y ceniza, duerme el recién nacidoIn sackcloth and ash, sleeps the newborn
El miedo al cambio es el miedo a la MuerteThe fear of change is the fear of Death
Ese miedo es el dolor y el dolor es la coronaThat fear is the pain and the pain is the wreath
de espinas ahora colocada sobre tu frenteof thorns now placed upon thy brow
Una cruz retorcida bajo la cual todos debemos inclinarnosA twisted cross 'neath which burden we all must bow
Para ti, mi hijo, viene la malditaFor you my child, comes the cursed
carroza fantasma, ay, la carroza fúnebrephantom carriage, alas, the hearse
Seguir no debo, este viaje está destinado solo para tiFollow I must not, this ride is only meant for you
Siempre oscuros yacen los lugares a los que te dirigesEver dark lay the lands you're going to
En el vientre de Moloch, el niño debe arderIn the belly of Moloch, the child must burn
En las llamas, debe regresarInto the fires, it must return
No importa las lágrimas, el niño debe morirMind not the tears, the child must die
Libera el yo, Estrangula el yoRelease the self, Strangle the I
Arranca ahora la rosa, el niño debe morirPluck now the rose, the child must die
Nunca sabrá, la razón por quéNever to know, the reason why
Locos arden los fuegos, así muere el niñoMad burn the fires, so dies the child
Agridulce, los humos se elevaránBittersweet, the fumes shall rise



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Watain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: