Traducción generada automáticamente

They Rode On
Watain
Ellos montaron en
They Rode On
Fuera de la oscuridad, hacia la luzOut of the dark, into the light
En los albores del nacimiento terrestreIn the dawn of terrestrial birth
Recién nacido pero mayor que el tiempoNew-born yet older than time
Concebido en las profundidades de la tierraConceived in the depths of the earth
Aunque extraño yacía las aguas de las que salieronThough strange lay the waters from which they emerged
Miraron al mundo como su propioThey glanced upon the world as their own
Sin embargo, en lo profundo de sus corazones lo sabían todo el tiempoYet deep in their hearts they knew all the time
Que este no era realmente su hogarThat this was not really their home
Así que cabalgaron enSo they rode on
Sí, ellos montaron enYes, they rode on
En caminos ocultos, a través de páramos estérilesOn hidden roads, through barren wastelands
Untrodden tanto por el hombre como por la bestiaUntrodden by both man and beast
Desde la distancia su fuego brillabaFrom the distance their fire was gleaming
Como una lámpara en medio de la oscura eternidadLike a lamp amidst dark eternity
Una luna amarga flotó sobre ellosA bitter Moon hovered above them
La suela iluminada por su brilloThe night lit sole by its glow
Desde lo alto en un cielo de tinte ominosoFrom high in a sky of ominous dye
En el que las nubes oscuras a la deriva lentaIn which dark clouds drifted slow
Así que cabalgaron enSo they rode on
Sí, ellos montaron enYes, they rode on
Cabalgaban con los ojos cerrados mientras el sol se levantabaThey rode with shut eyes as the Sun rose
Independientemente de la vanidad de la tierraRegardless of earth's vanity
Pero con los ojos abiertos, pasaban la nocheBut with wide open eyes, they paced the night
Y reflexionó sobre sus misteriosAnd pondered its mysteries
Se sentaron en la encrucijada con alta y bajaThey sat at the crossroads with high and with low
Sin embargo, ninguno de los dos podría alterar su cursoYet neither could alter their course
Se les ofrecían riquezasRiches were offered unto them
Sin embargo, indiferente y sin remordimientosYet indifferent and without remorse
Cabalgaron enThey rode on
Sí, ellos montaron enYes, they rode on
Y cada vagabundo solitario que cruzó su caminoAnd each lonely vagrant that crossed their path
Sintió cómo su corazón se enfrióFelt how his heart grew cold
Sin embargo, maravillarse de sus caras con cicatricesYet be marvelled at their scarred faces
Tan hermosa, lejana y viejaSo beautiful, distant and old
Algunos dicen que los han oído cantarSome say they've heard them singing
En extrañas lenguas de melancolíaIn strange tongues of melancholy
De los dioses, de la noche y de la gloriaOf the gods, of the night, and of glory
De los muertos, y su memoriaOf the dead, and their memory
Así que cabalgaron enSo they rode on
Sí, ellos montaron enYes, they rode on
Despídete de la luzSay goodbye to the light
Ven el crepúsculo, llega la noche oscuraCome twilight, come dark night
Despídete de la luzSay goodbye to the light
Ven el crepúsculo, llega la noche oscuraCome twilight, come dark night
¿Pudiste haber cabalgado allí con ellos?Could you have rode there with them?
¿Te habrías unido a su marcha?Would you have joined their march?
¿O quieres que los acompañen?Or would you have them ride on?
¿Lejos en la oscuridad?Away into the dark?
¿Hubiera sido capaz de dejarlo ir?Would you have been able to let go?
¿De ilusiones del bien y del mal?Of illusions of right and of wrong?
Y si vinieran a morirAnd if they came to die
¿Habrías cabalgado?Would you have rode on?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Watain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: