Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koyubi No Hohoemi
Watanabe Mayu
La sonrisa del dedo meñique
Koyubi No Hohoemi
PULSERA ROSA
PINKII RINGU
PINKII RINGU
Mi dedo meñique izquierdo es algo hecho para ti
ひだりのこゆびはあなたのためのもの
Hidari no koyubi wa anata no tame no mono
No es necesario que sea un anillo con tanto significado
そんなにいみあるゆびわじゃなくてもいい
Sonna ni imi aru yubiwa janakute mo ii
¡Por favor, dame al menos un regalo!
なにかひとつくらいプレゼントしてちょうだい
Nanika hitotsu kurai PUREZENTO shite CHOODAI !
Como si estuviera siendo cuidado por alguien importante
だいじなだれかにみまもられるように
Daiji na dareka ni mimamorareru you ni
¿Es demasiado pronto para declarar nuestro amor?
こいびとせんげんまだまだはやいでしょ
Koibito sengen mada mada hayai desho ?
Hablar normalmente, incluso pelear normalmente, está bien
ふつうにしゃべってふつうにけんかだってウェルカムよ
Futsuu ni shabette futsuu ni KENKA datte WERUKAMU yo
En lugar de decir 'Te amo'
愛してるよ」のかわりに
"Aishiteru yo" no kawari ni
Levanto mi dedo meñique y sonrío
こゆびたててほほえむ
Koyubi tatete hohoemu
El mensaje secreto entre nosotros dos
ふたりのひみつのメッセージ
Futari no himitsu no MESSEEJI
Si solo podemos entendernos el uno al otro
あなたとわかりあえたら
Anata to wakari aetara
Eso es suficiente para estar satisfechos
それだけでだいまんぞく
Soredake de daimanzoku
El amor es una función lineal
こいはしんこうけい
Koi wa shinkoukei
Un anillo lindo de dos mil yenes
にせんえんの
Nisen en no
Encaja perfectamente en mi dedo
かわいいゆびわはサイズもぴったりで
KAWAII yubiwa wa SAIZU mo PITTARI de
¿Qué tipo de objeto fue robado en alguna callejuela?
どこかのろじょうでうれてたものなんでしょう
Dokoka no rojou de urareteta mono nan deshou ?
Desde tu bolsillo a mi base
わたしのばーすでーあなたのぽけっとから
Watashi no BAASUDEI anata no POKETTO kara
Como si fuera magia, llegó a mi dedo meñique
まじっくみたいにこゆびにやってきた
MAJIKKU mitai ni koyubi ni yatte kita
En lugar de lo real
ほんものよりも
Honmono yori mo
Ahora prefiero lo relajado
いまはやすものがいい
Ima wa yasumono ga ii
Porque quiero usarlo todos los días
まいにちまいにちふうだんつかいをしたいから
Mainichi mainichi fuudan tsukai wo shitai kara
En lugar de decir 'Te amo'
愛してるよ」をいっぱい
"Aishiteru yo" wo ippai
Dilo muchas veces
いつもいってるような
Itsu mo itteiru you na
Tu silencioso telepatía
あなたのむごんのテレパシー
Anata no mugon no TEREPASHII
Cuando estemos juntos con todos
みんなといっしょのときは
Minna to issho no toki wa
Haz como si no supieras
しらんぷりしていてね
Shiranpuri shiteite ne
El producto de la victoria del amor
あいのしょうこうひん
Ai no shoukohin
La persona que ama a alguien como yo
わたしとこいをするひと
Watashi to koi wo suru hito
Se detiene en este dedo
このゆびにとまって
Kono yubi ni tomatte
Para que nadie más lo note a su alrededor...
まわりにきづかれないように
Mawari ni kizukarenai you ni
Una vez que se complete, sella el contrato
せんたくいちめいさまがぎり
Senchaku ichimei sama ga giri
Usa libremente el corazón
ハートをじゆうにつかって
HAATO wo jiyuu ni tsukatte
En lugar de decir 'Te amo'
愛してるよ」のかわりに
"Aishiteru yo" no kawari ni
Levanto mi dedo meñique y sonrío
こゆびたててほほえむ
Koyubi tatete hohoemu
El mensaje secreto entre nosotros dos
ふたりのひみつのメッセージ
Futari no himitsu no MESSEEJI
Si solo podemos entendernos el uno al otro
あなたとわかりあえたら
Anata to wakari aetara
Eso es suficiente para estar satisfechos
それだけでだいまんぞく
Soredake de daimanzoku
La felicidad
しあわせよ
Shiawase yo
En lugar de decir 'Te amo'
愛してるよ」をいっぱい
"Aishiteru yo" wo ippai
Dilo muchas veces
いつもいってるような
Itsu mo itteiru you na
Tu silencioso telepatía
あなたのむごんのテレパシー
Anata no mugon no TEREPASHII
Cuando estemos juntos con todos
みんなといっしょのときは
Minna to issho no toki wa
Haz como si no supieras
しらんぷりしていてね
Shiranpuri shiteite ne
El producto de la victoria del amor
あいのしょうこうひん
Ai no shoukohin
Un anillo rosa pecaminoso
つみなPINKII RINGU
Tsumi na PINKII RINGU




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Watanabe Mayu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: