Transliteración y traducción generadas automáticamente

Saisho No Jack
Watanabe Mayu
El primer Jack
Saisho No Jack
El amor es el encuentro fortuito entre tú y yo
恋とは君と僕との偶然
Koi to wa kimi to boku to no guuzen
Un encuentro estelar y predestinado
運命的星の巡り合わせ
Unmeiteki hoshi no meguri awase
Quizás antes de nacer
もしかしたら生まれる前に
Moshi ka shitara umareru mae ni
Ya sabíamos que esto iba a suceder...
こうなることわかっていたのかも
Kou naru koto wakatte ita no kamo
En el instante en que nos vimos
ひとめみた瞬間
Hitome mita shunkan
De alguna manera, llegó el PIN
なぜかPINときた
Nazeka PIN to kita
52 cartas
五十二枚の
Gojuuni mai no
Vamos a probar a repartir y ver la carta
カード配りつきをみてみよう
KAADO kubari TSUKI wo mite miyou
Desde el primer Jack
最初のジャックを
Saisho no JAKKU wo
Que tuve en mis manos
手にした方から
Te ni shita hou kara
Hablaré de amor
愛しさ語るんだよ
Itoshi sa katarunda yo
Tan sorprendentemente igual a mí
驚くくらいに自分と同じ
Odoroku kurai ni jibun to onaji
Palabras que solo nosotros dos entendemos
言葉二人だけの答え合わせ
Kotoba futari dake no kotae awase
Aunque alguien más se una aquí
誰かがここに参加しようたって
Dareka ga koko ni sanka shiyou tatte
Si somos más de tres, nada comenzará
三人以上じゃ何も始まらない
Sannin ijou ja nani mo hajimaranai
Hay cosas que no se pueden compartir
分けられないものがあること
Wakerarenai mono ga aru koto
La gente eventualmente lo entenderá
人はいつかわかってくるものさ
Hito wa itsuka wakatte kuru mono sa
Silenciosamente, separados por asientos y solos
そっと席離れ技とひとりきり
Sotto seki hanare waza to hitorikiri
Esperaba el momento adecuado para hablar
声をかけるグッドタイミングまっていたんだ
Koe wo kakeru GUDDO TAIMINGU matteitanda
El primer Jack
最初のジャックは
Saisho no JAKKU wa
Es el viento en el corazón
心のフーチャー
Kokoro no FUUCHAA
Es el turno de besarse
キスする順番だよ
KISU suru junban da yo
Todo es tan similar que sorprende
あきれるくらいにすべてが似ていて
Akireru kurai ni subete ga niteite
De repente, nos atrajo ese silencio
ふいに惹かれあったその沈黙
Fui ni hikare atta sono chinmoku
Desde el primer Jack
最初のジャックを
Saisho no JAKKU wo
Que tuve en mis manos
手にした方から
Te ni shita hou kara
Hablaré de amor
愛しさ語るんだよ
Itoshi sa katarunda yo
Tan sorprendentemente igual a mí
驚くくらいに自分と同じ
Odoroku kurai ni jibun to onaji
Palabras que solo nosotros dos entendemos
言葉二人だけの答え合わせ
Kotoba futari dake no kotae awase
El primer Jack
最初のジャックは
Saisho no JAKKU wa
¿Eres tú o soy yo?
君かな?僕かな
Kimi kana ? Boku kana ?
Es emocionante y nervioso, ¿verdad?
ハラハラドキドキだね
HARAHARA DOKIDOKI da ne
A pesar de tener cuatro cartas, no podíamos esperar
四枚あるのに待ちきれなかった
Yon mai aru no ni machikire nakatta
De repente, nos besamos sin darnos cuenta
二人いつのまにかキスをしてた
Futari itsu no ma ni ka KISU wo shiteta




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Watanabe Mayu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: