Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yasashiku Sasete
Watanabe Mayu
Déjame ser amable contigo
Yasashiku Sasete
Estoy abrazando a la persona que llora
ないているあなたをだきしめたい
Naite iru anata wo dakishimetai
Para envolverla con mis manos
わたしのこのりょうてでつつむように
Watashi no kono ryoute de tsutsumu you ni
Todos tienen momentos de debilidad
ひとはだれだってよわくなるときがある
Hito wa dare datte yowaku naru toki ga aru
Creo que está bien que los chicos lloren
おとこのこがないてもいいとおもう
Otokonoko ga naite mo ii to omou
Déjame ser amable
やさしくさせて
Yasashiku sasete
No pregunto qué pasó
どんなことがあったのかなんもきいたりしないから
Donna koto ga atta no ka nanimo kiitari shinai kara
Hasta que tu rostro se ilumine y te sientas mejor en mi pecho
わたしのむねにかおうずめげんきになれるまで
Watashi no mune ni kao uzume genki ni nareru made
Con tu cuerpo más grande que el mío
わたしよりおおきなからだで
Watashi yori ookina karada de
Te aferras a mí y me haces sentir amada
しがみつくあなたがいとしい
Shigamitsuku anata ga itoshii
Acaricio tu cabello con mis dedos como a un niño pequeño
そのかみをゆびでなでておさないこどものように
Sono kami wo yubi de nadete osanai kodomo no you ni
Te protegeré
まもってあげるから
Mamotte ageru kara
Quiero estar a tu lado para siempre
いつまでもあなたのそばにいたい
Itsumademo anata no soba ni itai
Quiero consolar tu corazón herido
きずついたそのこころなぐさめたい
Kizutsuita sono kokoro nagusametai
Aunque sea una chica torpe, tú me aceptas
きゃしゃなわたしでもあなたうけとめられる
Kyasha na watashi demo anata uketomerareru
Es la primera vez, pero no pararé de llorar
はじめてのことだけどなきやむまで
Hajimete no koto dakedo naki yamu made
Déjame ser amable
やさしくさせて
Yasashiku sasete
Tus lágrimas que caen empapan mi camiseta
あふれるあなたのなみだわたしのティーシャツをぬらす
Afureru anata no namida watashi no tiishatsu wo nurasu
Siento la temperatura de ambos como uno solo
ふたりひとつになれたよなたいおんかんじるは
Futari hitotsu ni nareta yo na taion kanjiru wa
No es vergonzoso, ¿verdad?
はずかしいことじゃないでしょう
Hazukashii koto ja nai deshou
Eres tan inocente y amado
むぼうびなあなたがいとしい
Muboubi na anata ga itoshii
Olvida las cosas tristes hasta que vuelvas siendo fuerte
かなしいことをわすれてつよいあなたもどるまで
Kanashii koto wo wasurete tsuyoi anata modoru made
Sigue siendo así de dependiente de mí
このままあまえてて
Konomama amaetete
Estoy abrazando a la persona que llora
ないているあなたをだきしめたい
Naite iru anata wo dakishimetai
Para envolverla con mis manos
わたしのこのりょうてでつつむように
Watashi no kono ryoute de tsutsumu you ni
Todos tienen momentos de debilidad
ひとはだれだってよわくなるときがある
Hito wa dare datte yowaku naru toki ga aru
Creo que está bien que los chicos lloren
おとこのこがないてもいいとおもう
Otokonoko ga naite mo ii to omou
Déjame ser amable
やさしくさせて
Yasashiku sasete
Está bien llorar
ないたっていいんだよ
Naita tte ii'n da yo
Porque siempre te abrazaré en mi pecho
わたしのむねに、ずっと、だきしめてあげるから
Watashi no mune ni, zutto, dakishimete ageru kara
Quiero estar a tu lado para siempre
いつまでもあなたのそばにいたい
Itsumademo anata no soba ni itai
Quiero consolar tu corazón herido
きずついたそのこころなぐさめたい
Kizutsuita sono kokoro nagusametai
Aunque sea una chica torpe, tú me aceptas
きゃしゃなわたしでもあなたうけとめられる
Kyasha na watashi demo anata uketomerareru
Es la primera vez, pero no pararé de llorar
はじめてのことだけどなきやむまで
Hajimete no koto dakedo naki yamu made
Déjame ser amable
やさしくさせて
Yasashiku sasete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Watanabe Mayu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: