Traducción generada automáticamente

Change Of Seasons
Watashi-Wa
Change Of Seasons
Tyranny of time commanding, pride protruding lives. In our human
eyes we close our doors, but we know more. We're all thinking
about you. but something's plundering. Please don't up and walk
away, forgive yesterday, it knows not what its done. No one ever
ever planned to misunderstand, and no one ever would. We all know
and miss those times, but no committed crimes, no need to
undermind, its like looking for the key, on our hands and knees,
when its already opened up. Trapped by walls of self-ignition,
we're all trying to see, but hardened hearts are blind, more
than before, but we know more.We're all thinking about you. but
something's plundering. Please don't up and walk away, forgive
yesterday, it knows not what its done. No one ever ever planned
to misunderstand, and no one ever would. We all know and miss
those times, but no committed crimes, no need to undermined, its
like looking for the key, on our hands and knees, when it's
already opened up. And all this time, the seasons way was in our
minds, we could see all the leaves turn brown. but we'll be fine,
cause leaves that fall will always grow back stronger in time.
Cambio de Estaciones
Tirania del tiempo mandando, el orgullo sobresale en nuestras vidas. En nuestros ojos humanos cerramos nuestras puertas, pero sabemos más. Todos estamos pensando en ti, pero algo está saqueando. Por favor, no te vayas y camines, perdona el ayer, no sabe lo que ha hecho. Nadie jamás planeó malentendidos, y nadie lo haría. Todos conocemos y extrañamos esos tiempos, pero no cometimos crímenes, no hay necesidad de menospreciar, es como buscar la llave, de rodillas, cuando ya está abierta. Atrapados por muros de autoignición, todos intentamos ver, pero los corazones endurecidos están ciegos, más que antes, pero sabemos más. Todos estamos pensando en ti, pero algo está saqueando. Por favor, no te vayas y camines, perdona el ayer, no sabe lo que ha hecho. Nadie jamás planeó malentendidos, y nadie lo haría. Todos conocemos y extrañamos esos tiempos, pero no cometimos crímenes, no hay necesidad de menospreciar, es como buscar la llave, de rodillas, cuando ya está abierta. Y todo este tiempo, el camino de las estaciones estaba en nuestras mentes, podíamos ver todas las hojas volverse marrones. Pero estaremos bien, porque las hojas que caen siempre crecerán de nuevo más fuertes con el tiempo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Watashi-Wa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: