Traducción generada automáticamente
Don't Wanna Be The king
Watcha
No Quiero Ser El Rey
Don't Wanna Be The king
Exploté, ¿has escuchado las noticias? ¿Sabes?I blow a fuse, have you heard the news? You know?
Estoy harto, ya tuve suficiente, no estoy dispuesto a esa maldita mierdaI'm buff, I had enough, I'm not buff to that fuckin' stuff
Cumplir con mi deber, no soy tu locoCarry out my duty duty, I'm not your nutty nutty
¿No sabes que no soy tu buenito, no soy tu amiguito?Don't you know, I'm not your goody goody, not your buddy buddy
Quiero morir como un hombre libre, hablar y caminar como un humanoI wanna die like a free man, talk and walk like a human
No quiero ser el rey ¡pero quiero una reina desnuda! No un fastidio, sino realI don't wanna be the king but I want a naked queen! Not a drag, but a reel
¡Quiero ser príncipe por una vez así que lárgate!I wanna be a prince for once so bag off!
¡Waaa, es mejor que me vaya, no quiero ser el rey nunca más!Waaa I'd better better go, better better don't wanna be the king anymore
No me importa una mierda mi rango, no quiero ser el rey nunca másI don't give a shit of my rank, don't wanna be the king anymore
Es mejor que te lo haga saber, ¡que tengo que irme! No quiero ser el rey nunca másI'd better let you know, that I got to go! Don't wanna be the king anymore
Quédate porque apenas está comenzandoStay 'cuz It's just begun now
Toda mi vida he estado en el trono, no quiero ser el rey nunca másAll my life I've been on the throne, don't wanna be the king anymore
Es mejor que te lo haga saber, ¡que tengo que irme! No quiero ser el rey nunca másI'd better let you know that I got to go! Don't wanna be the king anymore
Quédate porque te daré todo el mundoStay 'cuz I'll give you all the world
¡Waaa, es mejor que me vaya, no quiero ser el rey nunca más!Waaa I'd better better go, better better don't wanna be the king anymore
Comenzando de nuevo, déjame ser el aguafiestas, soy un alborotadorStarting a fresh fresh, let me be a party breaker, I'm a troublemaker
molestándote como Pica-Pica paso mi maldito tiempo vagando por la ciudadbugging you like woody woodpecker I spend my bloody time bumming around the town
¡Qué fastidio! Déjame en paz, tengo muchas cosas de las que realmente podría prescindirWhat a drag jack! Leave me alone, I've got many things that I really could do without
tú y tu maldita convicción, tu desagradable adicción. ¡Complicación!you and your bloody conviction, your nasty addiction. Complication!
¡No quiero volver a esta aterradora y sofocante película! ¡Quiero ser príncipe por una vez así que lárgate!I don't wanna wanna be back to this scary stuffy movie! I wanna be prince for once so bag off!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Watcha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: