Traducción generada automáticamente
Machine à Sang
Watcha
Máquina de Sangre
Machine à Sang
Es el llamado comúnmente conocido como la justicia de la jungla urbana,C'est l'appel communément appelé la justice de la jungle urbaine,
Es ojo por ojo y diente por diente, sin piedad es la guerraC'est œil pour œil et dent pour dent, pas de merci c'est la guerre
El AK 40 garantiza explotar cabezas. Empuñas la máquina de sangreL'AK 40 garanti d'exploser des têtes. Tu brandis la machine à sang
con poder emocionante, sin embargo, no es suficienteaux pouvoir exaltants, pourtant, pourtant ça ne suffit pas
Sueñas con convertirte en el jefe, el rey de la mafia, afirmar tu supremacíaTu rêves de devenir le caïd, le roi de la mafia, affirmer ta suprématie
en el mundo de los negocios... ¡el as!dans le monde du business…l'as !
¡Cada día, cada día es un desafío! Siempre, siempre un poco más lejosChaque jour, chaque jour c'est un défi ! Toujours, toujours un peu plus loin
¡Afirmando que el destino golpeará allí!Clamant que le destin frappera là !
El poder está en tus manos, sacar el acero te excita, ¡sí!Le pouvoir est dans ta main, dégainer l'acier te fait bander, soit !
Y hace subir la adrenalina tan alto, mucho mejor que una perraEt fait monter l'adré-nadrénaline si haut, bien mieux qu'une bitch
Tan alto, el cañón te fascina. Pero debes profundizar preguntandoSi haut, le canon te fascine. Mais il faut approfondir demandant
¡qué efecto te causará deshacer a alguien a sangre fría!qu'elle effet cela te fera de dessouder un type de sang froid !
Cuando es la primera vez, ves, tienes un pie en la máquinaquand c'est la toute première fois, tu vois, tu as un pied dans la machine
Está claro, toma la pistola, sé el jefe, '¡bang! ¡bang!'C'est clair, prends le gun, fait le boss, « bang ! bang ! »
¡Al igual que Al Pacino! Toma la pistola, sé el jefe, '¡bang! ¡bang!'Tout comme Al Pacino ! Prends le gun, fait le boss, « bang ! bang ! »
Te asustas como paralizado por el miedo a los disparos que resuenanTu t'affoles comme tétanisé par la peur des coups de feux qui résonnent
Ya no te sientes tan valiente cuando la muerte está justo al final de la pistola, '¡bang!'Tu ne fais plus le fier quand la mort est juste au bout du gun, « bang ! »
Es diferente a la película 'Boyz n the Hood', la guerra de pandillasC'est différent du ciné de « Boys in the hood » la guerre des gangs
¡Se detendrá cuando te cagues encima! ¡cágate encima!S'arrêtera quand tu chieras dans ton froc ! froc !
Oh tú, mi valiente guerrero, no debes dejarte pisotearOh toi mon guerrier téméraire il ne faut pas te laisser faire
Tienes el poder en la punta de los dedos, al final de los cuales está el más allá, ¿ves?T'as le pouvoir au bout du doigt, au bout duquel c'est l'au-delà, tu vois
Quien maneja la máquina, la máquina de sangreQui manie la machine, la machine à sang
¡Cada día, cada día es un desafío! Siempre, siempre un poco más lejosChaque jour, chaque jour c'est un défi ! Toujours, toujours un peu plus loin
¡Afirmando que el destino golpeará allí!Clamant que le destin frappera là !
Toma la pistola, sé el jefe, '¡bang! ¡bang!'Prends le gun, fait le boss, « bang ! bang ! »



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Watcha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: