Traducción generada automáticamente
Même L'amour N'évite Pas La Mort
Watcha
Incluso el amor no evita la muerte
Même L'amour N'évite Pas La Mort
Ya no tengo el coraje de enfrentar estas ilusiones.J'n' ai plus le courage d'affronter ces leurres.
Me encierro en mi jaula evitando la felicidad.J' m'enferme dans ma cage évitant le bonheur.
Prefiero las tormentas a estos bellos espejismos.Je préfère les orages à ces beaux mirages.
Por tantos fracasos y dolores, me uno a la desgracia,À force d'échecs et de douleurs, j'adhère au malheur,
por tanto arrastrar mi rencor, muero.a force de traîner ma rancoeur, je meurs
Sé que nada dura eternamente.Je sais que rien ne dure éternellement.
¿Por qué luchar cuando todo se va al diablo?Pourquoi me battre alors que tout fout le camp.
Nada de lo que me rodea resiste al tiempo.Rien de ce qui m'entoure n' résiste au temps
Aunque quisiera creer, solo veo negro en mi mente.J'aimerais pourtant y croire mais je vois noir dans ma tête.
Incluso el amor no evita la muerte.Même l'amour n'évite pas la mort.
Cuando la esperanza se convierte en sufrimiento, huyo.Quand l'espérance devient souffrance je m'enfuis
Incluso el amor no evita la muerte.Même l'amour n'évite pas la mort
Escucho que nos dirigimos hacia una vida mejor.J'entends que l'on tend vers une vie meilleure.
Mi búsqueda de la felicidad es solo lágrimas y miedos.Ma quête du bonheur n'est que larmes et peurs.
Por tantos fracasos y dolores, me uno a la desgracia,À force d'échecs et de douleurs, j'adhère au malheur,
por tanto arrastrar mi rencor, muero.a force de traîner ma rancoeur, je meurs
Sé que nada dura eternamente.Je sais que rien ne dure éternellement.
¿Por qué luchar cuando todo se va al diablo?Pourquoi me battre alors que tout fout le camp.
Nada de lo que me rodea resiste al tiempo.Rien de ce qui m'entoure n' résiste au temps.
Aunque quisiera creer, solo veo negro en mi mente.J'aimerais pourtant y croire mais je vois noir dans ma tête.
Incluso el amor no evita la muerte.Même l'amour n'évite pas la mort
Cuando la esperanza se convierte en sufrimiento, huyo.Quand l'espérance devient souffrance je m'enfuis
Incluso el amor no evita la muerte.Même l'amour n'évite pas la mort
Ya no tengo la fuerza de intentarlo de nuevo.J'ai plus la force d'essayer encore
Ya no tengo la fuerza, quisiera creer,J'ai plus la force, j'aimerais y croire
pero solo veo negro en mi mente.mis je vois noir dans ma tête.
Incluso el amor no evita la muerte.Même l'amour n'évite pas la mort.
Cuando la esperanza se convierte en sufrimiento, huyo.Quand l'espérance devient souffrance je m'enfuis
Incluso el amor no evita la muerte.Même l'amour n'évite pas la mort.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Watcha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: