Traducción generada automáticamente
From Now On
Watchhouse
De Ahora En Adelante
From Now On
No quiero vivir en la carreteraDon't wanna live out on the road
Solo quiero estar a tu ladoJust wanna be right by your side
Somos los únicos que conozcoWe're the only ones I know
Que podrían mantenerme asíWho could hold me to that
Hay un horrible sentimiento de soledadThere's an awful lonesome feeling
Oculto en nuestro pasadoConcealed within our past
Pero el futuro guarda mis razonesBut the future holds my reasons
No habrá más mirar atrásThere'll be no more looking back
De ahora en adelanteFrom now on
Éramos inadaptados en este juegoWe were misfits in this game
Persiguiendo esa vieja llama del deseoChased that old flame of desire
Viviendo la vida sin sosténLiving life with no sustain
Solo dos chicos jugando con fuegoJust two kids playing with fire
Hay un horrible sentimiento de soledadThere's an awful lonesome feeling
Oculto en nuestro pasadoConcealed within our past
Aún así, el futuro guarda mis razonesStill the future holds my reasons
No habrá más mirar atrásThere'll be no more looking back
De ahora en adelanteFrom now on
Es lo único que importa yaIs the only thing that matters anymore
Es lo único que importa de ahora en adelanteIs the only thing that matters from now on
Es lo único que importaIs the only thing that matters
No quiero vivir en la carreteraDon't wanna live out on the road
Solo quiero estar a tu ladoJust wanna be right by your side



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Watchhouse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: