Traducción generada automáticamente

The Raggle Taggle Gypsy
The Waterboys
De Raggle Taggle Zigeuner
The Raggle Taggle Gypsy
Er kwamen drie oude zigeuners aan onze deurThere were three old gypsies came to our hall door
Ze kwamen dapper en moedig-oThey came brave and boldly-o
En de een zong hoog en de ander zong laagAnd one sang high and the other sang low
En de ander zong een raggle taggle zigeuner-oAnd the other sang a raggle taggle gypsy-o
Het was boven en beneden dat de dame gingIt was upstairs downstairs the lady went
Trok haar leren pak aan-oPut on her suit of leather-o
En er klonk een kreet van rond de deurAnd there was a cry from around the door
Ze is weg met de raggle taggle zigeuner-oShe's away wi' the raggle taggle gypsy-o
Het was laat die nacht toen de heer binnenkwamIt was late that night when the lord came in
Vroeg naar zijn dame-oEnquiring for his lady-o
En het dienstmeisje zei tegen de heerAnd the servant girl she said to the lord
Ze is weg met de raggle taggle zigeuner-oShe's away wi' the raggle taggle gypsy-o
Zadel voor mij mijn melk-witte steedThen saddle for me my milk white steed
- mijn grote paard is niet snel-o- my big horse is not speedy-o
En ik zal rijden tot ik mijn bruid vindAnd I will ride till I seek my bride
Ze is weg met de raggle taggle zigeuner-oShe's away wi' the raggle taggle gypsy-o
Nu reed hij oost en hij reed westNow he rode east and he rode west
Hij reed ook noord en zuidHe rode north and south also
Totdat hij kwam bij een wijd open veldUntil he came to a wide open plain
Daar zag hij zijn dame-oIt was there that he spied his lady-o
Hoe kon je je ganzenveren bed verlatenHow could you leave your goose feather bed
Je dekens zo mooi verspreid-o?Your blankeys strewn so comely-o?
En hoe kon je je pas getrouwde heer verlatenAnd how could you leave your newly wedded lord
Allemaal voor een raggle taggle zigeuner-o?All for a raggle taggle gypsy-o?
Wat kan het me schelen om mijn ganzenveren bedWhat care I for my goose feather bed
Met dekens zo mooi verspreid-o?Wi' blankets strewn so comely-o?
Vanavond lig ik in een wijd open veldTonight I lie in a wide open field
In de armen van een raggle taggle zigeuner-oIn the arms of a raggle taggle gypsy-o
Hoe kon je je huis en je land verlaten?How could you leave your house and your land?
Hoe kon je je geld verlaten-o?How could you leave your money-o?
Hoe kon je je enige getrouwde heer verlatenHow could you leave your only wedded lord
Allemaal voor een raggle taggle zigeuner-o?All for a raggle taggle gypsy-o?
Wat kan het me schelen om mijn huis en mijn land?What care I for my house and my land?
Wat kan het me schelen om mijn geld-o?What care I for my money-o?
Ik heb liever een kus van de lippen van de gele zigeunerI'd rather have a kiss from the yellow gypsy's lips
Ik ben weg met de raggle taggle zigeuner-o!I'm away wi' the raggle taggle gypsy-o!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Waterboys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: