Traducción generada automáticamente

Behold The Sea
The Waterboys
Contempla el mar
Behold The Sea
Me desperté por la mañanaI woke up in the morning
Despojé mis sábanasStripped down my sheets
Me puse la ropa, me puse los zapatosI put on my clothes, stepped into my shoes
Y salí a la calleTumbled into the street
La luz del día brillabaThe daylight was shimmering
Y el fantasma de una brisaAnd the ghost of a breeze
Hacía vibrar las astas de las banderasWas rattling flagpoles
Y susurraba entre los árbolesAnd whispering through the trees
Eso era el ríoThat was the river
Esto es el marThis is the sea
Fui a la estaciónI went down to the station
Corrí por toda la ciudadI ran all across town
Pero las calles estaban vacías y los mercados cerradosBut the streets were all empty and the markets were closed
No había nadie alrededorThere was no-one around
Vagué como un fantasma por callejones y pasajesI wandered like a phantom down alleys and passageways
Cargados de historiaHeavy with history
No escuché nada más que silencioI heard nothing but silence
Que silenciosamente me decíaSilently saying to me
Eso era el ríoThat was the river
Esto es el marThis is the sea
Me encontré en la autopistaFound myself at the highway
Camiones rugiendoTrucks thundering by
Pilares y torresPillars and pylons
Apuntando hacia arriba en el cieloPointing away up at the sky
Autos silbando como visionesCars hissing like visions
Bicicletas zumbando como abejasBikes buzzing like bees
Cargas aceleradas y en movimientoFreight hurtling and moving
Pero sin moverme a míBut not moving me
Eso era el ríoThat was the river
Esto es el marThis is the sea
Me deslicé en la catedralI slipped into the cathedral
Estaba tranquila y frescaIt was quiet and cool
El aire vibraba con inciensoThe air was humming with incense
Las ventanas estaban incrustadas de joyasThe windows were studded with jewels
Había una imagen de vidrio de JesúsThere was a stained glass image of jesus
Brillando frente a míShining in front of me
Con un halo y sangrando, rodeado de niñosHaloed and bleeding, surrounded by children
Y brillando frente a míAnd shining in front of me
Y mientras salíaAnd as I walked out
Seguía diciendo que eso era el ríoI was still saying that was the river
Seguía diciendo que esto es el marI was still saying this is the sea
Fui al puertoI went down to the harbour
Salí bajo la lluviaStepped out in the rain
Con una canción en mi cabezaWith a song in my head
Y la sangre latiendo en mis venasAnd the blood pounding in my veins
Fui al puertoI went down to the harbour
Caí de rodillasFell on my knee
Porque al final de todo vagarFor at the end of all roaming
Te encontré en míI found you in me
Eso era el ríoThat was the river
Esto es el marThis is the sea



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Waterboys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: