Traducción generada automáticamente

Back To You
Waterloo Revival
Regreso a ti
Back To You
Es una vuelta a la derecha en Mt. Bonnell RoadIt's one right turn off Mt. Bonnell Road
Esa última calle sin salida donde la hierba estaba crecidaThat last cul de sac where the grass was over grown
En medio de la ciudad podíamos ver las estrellasIn the middle of the city we could see the stars
No era mucho, pero ese lugar era nuestroIt wasn't much but that spot was ours
Todavía paso por ahí de vez en cuandoI still drive by every now and then
Y así, de repente, me transporta de regreso aAnd just like that it takes me back to
Saltando piedras en Old Bull CreekSkipping rocks down at Old Bull Creek
Luces delanteras bailando en nuestros pies descalzos, síHeadlight dancin' in our bare feet, yeah
Colando whisky en un Sonic azul océanoSneakin' whiskey in a Sonic Ocean blue
Me lleva de vuelta aIt takes me back to
El asiento trasero de ese Bronco '93The backseat of that '93 Bronco
Mirando hacia atrás, nena, ¿dónde se fue el tiempo?Looking back baby where did the time go
No importa a dónde me dirijaNo matter where I'm headed to
Cada camino por aquí, me lleva de regreso a tiEvery road round here, it takes me back to you
Sí, me lleva de regreso a tiYeah, takes me back to you
Sí, todavía como en Magnolia CafeYeah I still eat down at Magnolia Cafe
Donde quemaban el pan porque te gustaba asíWhere they'd burn the toast 'cause you liked it that way
Hablábamos toda la noche en esa cabina de la esquinaWe'd talk all night in that corner booth
Desgastábamos A-10 en esa vieja rockola escolarWear out A-10 on that old school jukebox
Ahora cada vez que escucho esa canciónNow every single time I hear that track
Me lleva de vuelta, me lleva de vuelta aIt takes me back, it takes me back to
Saltando piedras en Old Bull CreekSkipping rocks down at Old Bull Creek
Luces delanteras bailando en nuestros pies descalzos, síHeadlight dancin' in our bare feet, yeah
Colando whisky en un Sonic azul océanoSneakin' whiskey in a Sonic Ocean blue
Me lleva de vuelta aIt takes me back to
El asiento trasero de ese Bronco '93The backseat of that '93 Bronco
Mirando hacia atrás, nena, ¿dónde se fue el tiempo?Looking back baby where did the time go
No importa a dónde me dirijaNo matter where I'm headed to
Cada camino por aquí, me lleva de regreso a tiEvery road round here, it takes me back to you
Porque no puedo ir a ningún lugar'Cause I can't go one single place
Sin que me recuerdeWithout being reminded
No sé dónde estás en estos díasI don't know where you are these days
Pero no es difícil encontrarteBut it ain't hard to find ya
Sentados allí en esas gradas de viernes por la nocheSittin' there in those Friday night bleachers
Carvando nuestros nombres en ese roble, nenaCarvin' our names in that oak tree girl
Todo lo que hagoEverything I do
Me lleva de vuelta, me lleva de vuelta aIt takes me back, it takes me back to
Saltando piedras en Old Bull CreekSkipping rocks down at Old Bull Creek
Luces delanteras bailando en nuestros pies descalzos, síHeadlight dancin' in our bare feet, yeah
Colando whisky en un Sonic azul océanoSneakin' whiskey in a Sonic Ocean blue
Me lleva de vuelta aIt takes me back to
El asiento trasero de ese Bronco '93The backseat of that '93 Bronco
Mirando hacia atrás, nena, ¿dónde se fue el tiempo?Looking back baby where did the time go
No importa a dónde me dirijaNo matter where I'm headed to
Cada camino por aquí, me lleva de regreso a tiEvery road round here, it takes me back to you
Mmh, me lleva de regreso a tiMmh, it takes me back to you
OohOoh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Waterloo Revival y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: