Traducción generada automáticamente

Crybaby
Waterparks
Llorón
Crybaby
Solo quiero ser invisible contigoI just want to be invisible with you
Navego dentro y fuera de husos horarios contigoI drift in and out of time zones with you
Solo apriétame hasta que mi piel se ponga azul oscuroJust squeeze me until my skin turns to dark blue
Mi fiesta de lástima no es lo mismo sin tiMy pity party's not the same without you
No quiero ser un llorónI don't wanna be a crybaby
No quiero ser un llorón ahoraI don't wanna be a crybaby now
No quiero ser un llorónI don't wanna be a crybaby
No quiero ser un llorón ahoraI don't wanna be a crybaby now
Eres la mañana a la que no puedo esperar para despertarYou're the morning I can't wait to wake to
Después de perseguirte a través de mis sueños y penumbrasAfter chasing you through my dreams and gloom
Te complaceré hasta que te canses de mí por completoI'll please you until you're sick of me in full
Quizás pueda dormir hasta junio con mi humorMaybe I can sleep through my mood 'til june
No quiero ser un llorónI don't wanna be a crybaby
No quiero ser un llorón ahoraI don't wanna be a crybaby now
No quiero ser un llorónI don't wanna be a crybaby
No quiero ser un llorón ahoraI don't wanna be a crybaby now
No quiero ser un llorónI don't wanna be a crybaby
No quiero ser un llorón ahoraI don't wanna be a crybaby now
No quiero ser un llorónI don't wanna be a crybaby
No quiero ser un llorón ahoraI don't wanna be a crybaby now
Ahora estoy entrecerrando los ojos a la vida a través de mi triste y amarga visiónNow I'm squinting at life through my sad, sour vision
Tu silencioso aguijón dejó concretamente mi rostro retorcidoYour silent sting concretely left my face twisted
Tu desorden en mi pecho me tiene estresado y deprimidoYour mess in my chest has me stressed and depressed
¿Tus ojos extrañan mi nombreDo your eyes miss my name
Cuando revisas todos tus mensajes, o no?When you check all your texts, or not?
Nada, nada bueno viene de pensar en la nocheNothing, nothing good comes from late night thinking
¿No sabes que es la temporada del chico melancólico?Don't you, don't you know it's that gloom boy season
Nada, nada bueno viene de pensar en la nocheNothing, nothing good comes from late night thinking
Creí que te dije que es la temporada del chico melancólicoI thought I told you it's that gloom boy season
No quiero ser un llorónI don't wanna be a crybaby
No quiero ser un llorón ahoraI don't wanna be a crybaby now
No quiero ser un llorónI don't wanna be a crybaby
No quiero ser un llorón ahoraI don't wanna be a crybaby now
No quiero ser un llorónI don't wanna be a crybaby
No quiero ser un llorón ahoraI don't wanna be a crybaby now
No quiero ser un llorónI don't wanna be a crybaby
No quiero ser un llorón ahoraI don't wanna be a crybaby now
No quiero ser un llorónI don't wanna be a crybaby
No quiero ser un llorón ahoraI don't wanna be a crybaby now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Waterparks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: