Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 39
Letra

GH2024

GH2024

Anoche tuve el sueño más extraño de todosLast night I had the strangest dream of all
Anoche tuve el sueño más extraño de todosLast night I had the strangest dream of all
Anoche tuve el sueño más extraño de todosLast night I had the strangest dream of all
Anoche tuve el sueño más extraño de todosLast night I had the strangest dream of all
Anoche tuve el sueño más extraño de todosLast night I had the strangest dream of all

Mis demonios manejan una limusinaMy demons drive a limo
Directo a mi ventanaStraight up to my window
Me escondo bajo mi almohadaI hide under my pillow
Bienvenido a la introducciónWelcome to the intro
Pasa a la luz de la lunaStep into the moonlight
Súbete a mi mala nocheClimb into my bad night
Todo está bienEverything is alright
Pasa a la luz de la lunaStep into the moonlight
Yo, yo mismo y mis demoniosMe, myself, and I
Jugamos un juego llamado esconderse y dormirPlay a little game called hide and sleep
Toda la nocheAll night

Porque veo sombras en mis paredesBecause I see shadows on my walls
Me ven desde los pasillosThey see me from the halls
Y no sé qué quierenAnd I don't know just what they want
Pero los voy a derribar, derribar, derribar comoBut I'ma knock 'em down down down like
Veo shows de pop que se vienenSee upcoming pop shows
Consigue boletos para tus artistas favoritosGet tickets for your favorite artists

¿Qué onda?What's up
Todo se vuelve borroso cuando aparecesEverything gets fuzzy when you come around
¿Qué onda?What's up
Todo se vuelve borroso cuando aparecesEverything gets fuzzy when you come around

Me asustasYou freak me out
Así que me quedo en casaSo I stay in
¿Me ves ahora?Do you see me now?
¿Tienes mi pin?Do you have my pin?
No, no sé cómoNo, I don’t know how
Vas a aparecer o cuándoYou’ll show up or when
Pero me asustaBut it freaks me out

Digo, chico, no soy un acosadorI say boy I'm not a stalker
Pero te miro cuando caminasBut I watch you when you’re walking
Hay ojos en mi closetThere's eyes up in my closet
Manos profundas en mi bolsilloHands deep in my pocket
Te amo de maneras tan rarasI love you in such weird ways
Te sigo de regreso a tu lugarFollow you back to your place
Sí, tú también estarías paranoicoYeah, you'd be paranoid too
Si alguien te siguiera comoIf someone followed you the way that
Tú lo haces, lo hacesYou do, you do

Ahora estás mirando por la mirillaNow you’re looking through the peephole
En la puerta de mi departamentoOn the door of my apartment
Mi pánico está por el techoMy panic’s at the ceiling
Pero yo estoy tirado en la alfombraBut I'm flat down on the carpet
Ella dijoShe said
Chico, sé que estás ahíBoy, I know you’re in there
Y la forma en que provocas es injustaAnd the way you tease is unfair
Y esto no es miseriaAnd this ain’t misery
Pero te rompería las rodillasBut I’d break your knees
Para mantenerte aquí conmigoTo keep you here with me
Pero te rompería las rodillasBut I'd break your knees
Para mantenerte aquí conmigoTo keep you here with me
Rompería tus rodillasBreak your knees
Para mantenerte aquí conmigo (sí)To keep you here with me (yeah)

Quizás el mundo fue creado en 6 díasMaybe the world was made in 6 days
Pero podría arruinar el mío para el lunesBut I could ruin mine by Monday
Lo escribiré en la paredI'll write it on the wall
Si lees esto, es tu culpaIf you read this, it's your fault

Sí, has estado leyendo todo sobre míYeah, you've been reading all about me
Y te encanta lo que encontrasteAnd you're loving what you found
Soy como un graffiti americanoI'm like American graffiti
Si me necesitas, estoy aquí ahoraIf you need me, I'm here now
Y repiteAnd repeat

Cuando me duermo por la nocheWhen I fall asleep at night
Desearía que mi cerebro pudiera escaparseI wish my brain could sneak away
Acelerar mi paso y saltar la cercaIncrease my pace and hop the gate
Y viajar a otro planoAnd travel to another plane
Primero encontraría a mi gemelo malvadoFirst I'd find my evil twin
Luego haré mejores amigos con élThen I will make best friends with it
Ambos odiaríamos las mismas cosasWe'd both hate the same things
Y perderíamos horas hablando tonteríasAnd waste some hours talking shit
Luego podríamos escribir algunas cancionesThen we could write some songs
Benji está tan impresionadoBenji's so impressed
Completamos las líneas del otroWe complete each other's lines
Porque nuestros cerebros estúpidos se conectanBecause our stupid brains connect
Pero por esoBut because of that
Nuestra serotonina se desplomaríaOur serotonin would crash
Aproximadamente al mismo tiempoAt approximately the same time
Y ambos necesitaríamos una siestaAnd we both would need a nap
Maldita seaGoddamn

Tomando el solSunbathe
Luciendo como un domingoLooking like a Sunday
Deseando por un algún díaWishing for a someday
Podría escapar asíI could run away like that
Ahora creo que necesito una vida o tal vez 9Now I think I need a life or maybe 9
Porque siento que se me acaba el tiempo, sí'Cause I feel like I'm running out of time, yeah
Algún día tal vez en un domingoSomeday maybe on a Sunday
Puedo sentarme y tomar el solI can sit and Sun bathe
Podría escapar asíI could run away like that
Ahora creo que necesito una vida o tal vez 9Now I think I need a life or maybe 9
Porque siento que se me acaba el tiempo, oh'Cause I'm feeling like I'm running out of time, oh

No pasa en absolutoIt doesn't happen at all
No pasa en absolutoIt doesn't happen at all

(Espera, ¿qué canción seguía?)(Wait, what song was next?)

A veces desearía estar muertoI wish I was dead sometimes
Así no tendría que revisar mi teléfonoSo I wouldn't have to check my phone
A veces desearía estar muertoI wish I was dead sometimes
Así podría pasar un día soloSo I could spend a day alone
Y no sentir que todos me odianAnd not feel like everybody hates me
Haciendo planes en otro planeta a diario últimamenteMaking plans on another planet daily lately
A veces desearía estar muertoI wish I was dead sometimes
Jaja, es broma, joderHaha, just kidding, fuck

Hoy empaqueté mi dolorI packaged up my pain today
Envolví la caja en celofánI wrapped the box in cellophane
Es transparente para que pueda ver adentroIt's clear so I can see inside
Para ver lo peor de mí escaparTo watch the worst of me escape
Pero me gusta tu departamentoBut I like your apartment
Me gusta cómo huele tu cabelloI like how your hair smells
Entierra todos mis problemasIt buries all my problems
Hasta que olvide los detallesUntil I forget the details
Eso es todo de lo que puedo hablarThat's all I can talk about
Sin herir tus sentimientosWithout hurting your feelings
Así que mira todo el amor que reciboSo check out all the love I get
Es falso y no pasa en absolutoIt’s fake and doesn't happen at all
No pasa en absolutoIt doesn't happen at all

Ooh, ohh, te veré en el futuro, sí, sí, ohOoh, ohh, I'll see you in the future, yeah, yeah, oh
Ooh, ohh, puedes encontrarme en los rumores, sí, síOoh, ohh, you can find me in the rumours, yeah, yeah
Eso es todo, eso es todoThat's all, that's all

Acabo de llorar en una camiseta que nunca podría comprar el año pasado (sí, vamos)I just cried into a shirt I could never afford last year (yeah, come on)
Mis problemas de Drake suenan sin sentidoMy drake problems sound thoughtless
Pero es todo nuevo y prometo que estoy siendo muy honestoBut it's all brand new and I promise I'm being really honest
Cuando estoy reuniendo el valor para decir queWhen I'm getting up the guts to say that
No he tenido un día libre desde mi cabello azulI haven't had a day off since my blue hair
Y combato cómo se siente la presiónAnd I combat how the pressure feels
Debería llamar más a mis padres solo para decir que estaré bienI should call my parents more just to say that I'ma be okay
Para que no se preocupen todos los díasSo they don't worry every day

Me gustan las camisetas geniales, me gustan los anillos fríosI like cool shirts, I like cold rings
Quiero una casa grande, pero estoy escondidoI want a big house, but I'm hiding
Quiero un cerebro que no me odieI want a brain that doesn't hate me
Quiero ver a mis estúpidos amigos a diarioI wanna see my stupid fucking friends daily

Si me necesitas ahoraIf you need me now
Estaré ahí de alguna maneraI'll be there somehow
Te recogeré, podemos andarI'll pick you up, we can ride
Volaré como si comprara mi propia aerolíneaI'll fly away like I bought my own airline
Te llevaré conmigo, podemos andarI'll take you with me, we can ride

Porque soy de alto y bajo perfil'Cause I'm highkey and lowkey as hell
Tú diva, solo quiero verteYou diva, I just wanna see ya
Soy de alto y bajo perfilI'm highkey and lowkey as hell
Tu dulce, no quiero estar separadoYour sweetheart, don't wanna be apart

Así que practica tu pasión conmigoSo practice your passion on me
Dame tus 100 gradosGive me your 100 degrees
Me moriré cada vez que lo necesitesI'll die off whenever you need

Soy de alto y bajo perfilI'm highkey and lowkey as hell
Tú diva, solo quiero verteYou diva, I just wanna see ya
Soy de alto y bajo perfilI'm highkey and lowkey as hell
Tu dulce, no quiero estar separadoYour sweetheart, don't wanna be apart


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Waterparks y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección