Traducción generada automáticamente

IF LYRICS WERE CONFIDENTIAL
Waterparks
SI LAS LETRAS FUERAN CONFIDENCIALES
IF LYRICS WERE CONFIDENTIAL
Si las letras fueran confidencialesIf lyrics were confidential
Los pensamientos son irrelevantesThoughts go inconsequential
Todo lo que escuchas es que yo digo na, na, na, na, na, na, naAll that you hear is me go na, na, na, na, na, na, na
Voy a quemar, quemar cada puente del que saltesI'll burn, burn every bridge you jump from
No hay lugar al que puedas huirThere's nowhere you can run from
De las cosas que tengo que decir (na, na, na, na)The things I gotta say (na, na, na, na)
Nah, que se jodaNah, fuck it
Odio el 50% de nuestros fansI hate 50% of our fans
Y la otra mitad entiendeAnd the other half understands
Y a los que noAnd to the ones who don't
Vayan a llorar y atragántense con mis manos llenas de anillos en el dedo medioGo cry and choke on both of my middle finger ringed up hands
Dios no lo quiera, que mi mamá se despierte y lea la mitad de las locuras en su feed (oh Dios)God forbid my mom wakes up and reads half the crazy bullshit on her feed (oh God)
Está llamando como ¿Qué hiciste?She's calling up like Whatcha done?
Porque algún mentiroso dijo que la dejé embarazada'Cause some lying fuck said that I knocked 'em up
Asqueroso, como si alguna vez te fuera a tocar (que te jodan)Gross, like I'd ever fuck you (fuck you)
En caso de que no hayas escuchado eso, toma dos (que te jodan)In case you didn't hear that, take two (fuck you)
Esperando junto a mi auto en el estacionamientoWaiting by my car in the parking lot
Ahora soy un verdadero monstruo de órdenes de restricciónNow I'm a bit of a restraining order juggernaut
Costó 25 mil dólares, pero los raros no se detienenIt cost $25k but the creeps don't stop
No hay paz en los 300 pies que compré (cállate)There's no peace in the 300 feet I bought (shut up)
(Shh)(Shh)
Mi chica se siente como una amante (shh)My girl feels like a side chick (shh)
Porque tenemos que mantenerlo en privado (shh)'Cause we gotta keep it private (shh)
Odio tratarla como una compañeraHate to treat her like a sidekick
Y odio tener razón como si fuera psíquicoAnd hate being right like I'm psychic
No hay fotos de nosotros que me enferman porqueNo pics of us got me sick because
Esos pequeños asquerosos lo hacen peligroso porqueThose grimy little fucks make it dangerous 'cause
No deberías saber dónde vive o trabajaYou shouldn't know where she lives or works
Quisiera decirte que te mueras, pero no puedo decir eso en un verso, sí, síWanna tell you to die but I can't say that in a verse, yeah, yeah
CorrectoRight
Si las letras fueran confidencialesIf lyrics were confidential
Los pensamientos son irrelevantesThoughts go inconsequential
Todo lo que escuchas es que yo digo na, na, na, na, na, na, naAll that you hear is me go na, na, na, na, na, na, na
Voy a quemar, quemar cada puente del que saltesI'll burn, burn every bridge you jump from
No hay lugar al que puedas huirThere's nowhere you can run from
De las cosas que tengo que decir (na, na, na, na, na, na, na)The things I gotta say (na, na, na, na, na, na, na)
Las disqueras punk dijeron que todo irá bienPunk labels said that things will go great
Si no hablas de vuelta y no subes de pesoIf you don't talk back and don't put on weight
Eres un poco demasiado específico para la radioYou're a little too niche for the radio
Pero probablemente volverás locos a los de TikTokBut you'll probably drive TikTok crazy though
Ey, espera un minutoAy, wait a minute
Lo tengoI've got it
Timothée ChalametTimothée Chalamet
¿Qué?What?
Timothée Chalamet, ¿lo conoces?Timothée Chalamet, do you know him?
No, ¿por qué lo conocería? Ah (perdedor)No, why would I know him? Ah (loser)
Realmente ayudaría si conocieras a TimWould really help if you knew Tim
Probablemente te conseguiría algunos girosIt'd probably get you some spins
Hablando de esoSpeaking of which
¿Qué pasaría si fueras patrocinado por alcohol?What if you were sponsored by alcohol?
Nunca he tomado, eso no importa en absolutoNever had a drink, that doesn't matter at all
Solo toma un pequeño sorbo, podemos editarloJust take a little sip, we can edit it
Y te daremos una fracción, un centavo por clic (hoo)And we'll get you a fraction, a penny a click (hoo)
Es casi un centavo por clic, ¿no es genial? (Tan rico)It's almost a penny a click, isn't that sick? (So rich)
Pero nunca les diré esa mierda (no, espera)But I'll never tell y'all that shit (no, wait)
Si las letras fueran confidencialesIf lyrics were confidential
Los pensamientos son irrelevantesThoughts go inconsequential
Todo lo que escuchas es que yo digo na, na, na, na, na, na, naAll that you hear is me go na, na, na, na, na, na, na
Voy a quemar, quemar cada puente del que saltesI'll burn, burn every bridge you jump from
No hay lugar al que puedas huirThere's nowhere you can run from
De las cosas que tengo que decir (na, na, na, na, na, na, na)The things I gotta say (na, na, na, na, na, na, na)
Está bien, veamosOkay, let's see
Verso 3, ¿qué tenemos?Verse 3, what do we got?
Oh, está bien, podríamos hablar sobre cuando la mierda me llamó por teléfono y dijo que iba a matarmeOh, okay we could talk about when shit called me on phone and said he was gonna fucking kill me
Espera, ¿acabas de censurar la palabra mierda, pero no la palabra joder?Wait, did you just bleep shit, but not fuck?
Eso ni siquiera tiene sentido, no me censures en mi canciónThat doesn't even make sense, don't bleep me on my song
Oh, estamos desvaneciéndonos, está bien, bienOh, we're fading out, okay good
Pista 4Track 4



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Waterparks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: