Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 175

Dent In The Moon

Watsky

Letra

Hundir en la Luna

Dent In The Moon

Balanceándote, fuera de tus zapatosSwing, out of your shoes
Y si deberías perder esta vezAnd if you should lose this time
Sigue balanceándote y balanceándote y prontoKeep on swinging and swinging and soon
Cuando conectesWhen you connect
Con toda tu fuerzaWith all of your strength
Mira hacia arriba y podrías ver un hundimiento en la lunaLook up and you might see a dent in the moon

Sí, ¿ves esos cráteres?Yeah, you see them craters?
Eso fue porque un chico dijo que no habría ninguno mejorThat was ‘cause a kid said there’d be none greater
En diez años, Hank el martillador estaba en el plato lanzando pelotas al espacio diciendo 'nos vemos más tarde'In ten years hammering hank was at the plate launching balls into space saying see ya later
Delgado como un palillo pero tiene talentoSkinny as a toothpick but he got a knack
Míralo balancear un palo de escoba a una tapa de botellaWatch him swing a broomstick at a bottlecap
Míralo enjuagar y repetir hasta que esté en el mapaWatch him rinse and repeat till he’s on the map
Pasando de los asientos baratos a los autógrafosGoing from the cheap seats to the autographs
Papá puso un bate en mi mano y todo lo que dijo fue nunca, nunca, nunca, nunca uses una gorra de los DodgersPapa put a bat in my hand and all he said was never ever, ever, ever rock a dodger hat
Y ya sea que ganes o no, debes ensuciarteAnd whether you win or you didn’t you gotta be getting dirty
Y mejor mandar tu camiseta a la lavanderíaAnd we better send your jersey to the laundromat
Estaba escritoIt was in the cards
Sabía que algún día sería una estrella de la gran ligaI knew someday I’d be a big league star
Jugando en la segunda base para los Gigantes usando el número 9 con medias hasta las rodillasPlaying second base for the giants wearing number 9 rocking knee-high socks
Si tan solo trabajara duroIf I just worked hard

Tuvimos nuestras pruebas de béisbol de sexto grado en las canchas de baloncestoWe had our 6th grade baseball tryouts on the basketball courts
Así que una recta tenía saltosSo a fastball had hops
No teníamos un campo de césped y el entrenador nos lanzaba roletazosWe didn’t have a grass field and so coach hit us grounders
Sobre el asfalto yo caíaOff the asphalt I dropped
Mucho y así que los lanzaba más rápido y los quitaba de mis tobillosA lot and so he hit ‘em faster and I took ‘em off my ankles
Gritando '¿eso es todo lo que tienes?'Yelling that’s all you got?
Y cuando vi mi nombre en la lista me volví locoAnd when I saw my name on the roster I went insane
Como si estuviera inhalando sales de baño, no estoy aquí para jugar suaveLike I was sniffing bath salts, I’m not—here to play soft
Me pondré en modo bestia con una piñata y le arrancaré la cara de maldita seaI’ll go beastmode on a piñata and bite its motherfucking face off
Hasta que llueva dulces de su cuelloUntil it rains candy out of its neck-hole
No voy a presumir de mis pectorales, o ponerme musculosoI don’t go flexing my pecs, or get swole
No era el más rápidoI wasn’t the fastest
Y cuando me movía parecía que corría a través de melaza, ciertoAnd when I moved it kinda looked like I was running through molasses—true
Es absurdo preocuparse por un juego pero la tierraIt’s silly to give a shit about a game but earth
Es una pequeña bola que gira sobre su eje, tambiénIs a little ball that’s spinning on its axis—too

No estaba hecho para las grandes ligas, supongo que he sido un tontoI wasn’t cut out for the bigs, guess I been a fool
Y la secundaria fue solo un poco de cruel ridículoAnd middle school was just a bit of cruel ridicule
Pero cuando entras en las filas de los hombresBut when you step into the ranks of the man
Es como si te empujaran desde el trampolín alto a la piscina de niños (gracias)It’s like they push you from the high dive to the kiddie pool (thanks)
Es hora de bailar vals en esa tablaIt’s time to ballroom waltz that plank
Somos pequeños pececillos en un pequeño tanque de tiburonesWe’re little minnows in a small shark tank
Intentas nadar sin dejar sangre en el aguaYou try to swim without getting blood in the water
Pero eres todo corazón y agallas como un perrito caliente de estadioBut you’re all heart and guts like a ballpark frank
Nunca una estrellaNever an all-star
Tenía que llevar la cuentaI had to keep score
Si fuera perfecto, renunciaría y me uniría al cuerpo de pazIf I were perfect I would quit and join the peace corp
No soy un héroe, si no intento mis dudas me corroenI’m not a hero, if I didn’t try my doubts eat at me
Como si fuera un cadáver en el fondo del marLike I’m a carcass on the sea floor
Así que di que esta mierda es demasiado cursiSo say this shit is too corny
Me sabe mejor que 'ay de mí'It tastes better to me than, ‘ooh poor me’
Solo estoy tratando de cantar una melodía diferenteI’m just trying to sing a different tune
Y encajar en un mundo que no tenía lugar para míAnd then fit into a world that didn’t have room for me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Watsky y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección