Traducción generada automáticamente

IDGAF
Watsky
IDGAF
IDGAF
Qué hermosa noche sexyWhat a beautiful sexy night
Qué pena que alguien intentara estropear esto ahora mismoWhat a shame someone would try and mess this up right now
Mira a tu alrededor, quiero decir que estoy oyendo todo lo que estás diciendoLook around, I mean I'm hearing everything you are saying
¡Pero honestamente, me importa un carajo tío!But honestly, I don't give a fuck dude!
Déjame contarte sobre mi GPA, Four-O, A recta y mi (¡me importa un carajo!)Let me tell you about my GPA, four-O, straight A's and my (I don't give a fuck!)
Déjame contarte sobre mi currículum. Es tan crujía, Es una locura y mi (¡no me importa un carajo!)Let me tell you bout my resume. It's so cray, It's insane and my (I don't give a fuck!)
Y mi novio, es tan bueno, y el coche que me compró es demasiado (¡me importa un carajo!)And my boyfriend, he's so hot, and the car that he bought me is just too (I don't give a fuck!)
Y mi «ooh-la-la», mi «bla, bla, bla» y (¡me importa un carajo!)And my "ooh-la-la", my "blah, blah, blah" and (I don't give a fuck!)
Porque soy solteroCause I'm a bachelor
Así que Fuck adjunto en unSo Fuck attachin a
Etiqueta a la vida que estamos viviendo e imaginar unaLabel to life we're living and imagine a
Futuro donde no viviremos en el pasadoFuture where we won't be living in the past
Volveré pájaros como una pechuga de pollo en una espátulaI'll be flipping birds like a chicken breast on a spatula
Así que si estás presumiendo, entonces puedes olvidarloSo if you're bragging then you can forget it
Y si truena y llueve y derrama, déjaloAnd if it thunders and if it rains and pours, let it
Y por la mañana te llegará que George lo haya dichoAnd in the morning then it'll hit you that George said it
Le dieron una cogida, lo devolvió para el crédito de la tiendaThey gave him a fuck, he returned it for store credit
Pero no te enfades todavíaBut don't be sore yet
Si tienes una cuenta, cálmateIf you got a score, settle it
Porque es más placer conCause it's more pleasure with
Diversión antes de etiquetaFun before etiquette
Levántate sobre la mesa y vierte tus bebidasGet up on the table and pour your drinks
Consíguelo, peroGet it, but
No seas cabeza huecaDon't be boneheaded
Es para tu propio beneficioIt's for your own benefit
Me abriré y buscaré mi séptimo cielo irreverenteI'll be getting open and seeking my seventh heaven irreverent,
mientras buscáis un reverendo o Papa Benedictowhile you be seeking a reverend or Pope Benedict
¿Tienes un palo donde el sol no brilla?You got a stick where the sun don't shine?
Bueno, eso está bienWell that's fine
Pero recuerda esoBut remember that
Todo lo que quiero hacer es que mi mente esté bienAll I wanna do is get my mind right
Si estoy mirando mañana revise mi vistaIf I'm looking at tomorrow check my eyesight
En todo lo que voy a centrarme es en esta noche hermosaAll I'm gonna focus on is this fine night
Porque todo lo que sé esta vida es finitaCause all I know this life is finite
Nunca Jamás es más que una leyendaNever Neverland isn't more than a legend
y así que tengo que cavar la presente sesión y obtener estoand so I gotta be digging the present session and getting this
Acharme en las grietas más húmedas, sin esfuerzoWedging myself up into the wettest crevices, effortless
Agarrando un pedazo de carne, si te gusta entonces ¿por qué luchar?Grabbing a piece of the flesh, if you love it then why fight
Algunas personas más lentas que un módem de los años noventaSome people slower than a nineties modem
Quiero ver a los nips, es un tiempo para cargarmeWanna see the nips, it's a while to loadem
Si la vida es una mujer ella tiene unas tetas épicasIf life is a woman she's got some epic titties
y quiero levantarme en ella y vivirla y motorboatemand I wanna get up in it and live it and motorboatem
Porque quiero ver lo fresco y lo eleganteCause I wanna see the cool and the classy
Y quiero ver lo cruel y lo desagradableAnd I wanna see the cruel and the nasty
Porque si es una porqueríaCause if it's real shit
Déjame sentirloLemme feel it
Y si no puedes lidiar conAnd if you can't deal
¡ME IMPORTA UN CARAJO!I DON'T GIVE A FUCK!
Déjame decirte sobre mi plan de cinco años y mis 401k y (¡me importa un carajo!)Let me tell you 'bout my five year plan and my 401k and (I don't give a fuck!)
Déjame decirte 'sobre mi set de entrenamiento, P90X y mi (¡me importa un carajo!)Let me tell you 'bout my workout set, P90X and my (I don't give a fuck!)
Déjame decirte algo al azar que no te importa y (¡me importa un carajo!)Let me tell you bout some random crap you don't care about and (I don't give a fuck!)
Y mi «ooh-la-la», mi «bla, bla, bla» y (¡me importa un carajo!)And my "ooh-la-la", my "blah, blah, blah" and (I don't give a fuck!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Watsky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: