Traducción generada automáticamente

Man Of Constant Sorrow (ft. Dylan Saunders)
Watsky
Hombre de Constante Dolor (ft. Dylan Saunders)
Man Of Constant Sorrow (ft. Dylan Saunders)
En constante dolor a lo largo de sus díasIn constant sorrow of through his days
Soy un hombre de constante dolorI am a man of constant sorrow
He visto problemas todo el día.I've seen trouble all my day.
Me despido de San FranciscoI bid farewell to san francisco
El lugar donde nací y crecí.The place where I was born and raised.
(El lugar donde nació y creció)(The place where he was borned and raised)
Casi nunca estoy en la ciudad donde nací y crecí, pero en todas partes donde hago girasI'm almost never in the city I was born and bred in anymore but everywhere I tour
Represento el negro y naranjaI'm repping black and orange
Voy de un lado a otro olvidando para qué empacoI'm trekking back and forth forgetting what I'm packing for
Tengo que viajar más y sumar un par de llagas en la sillaI have to travel more and add a couple saddle sores
Tengo estas cicatrices de batalla de montar en el vagón de ganadoGot these battle scars from riding in the cattle car
Tú estás disfrutando de caviar,You're noshing on some caviar,
Yo estoy mordiendo tus corazones de manzanaI'm gnawing on your apple cores
Lista mentalMental checklist
Tú eres el Sr. InternacionalYou're mr. International
Pero la última vez que revisé, soy el Sr. Desayuno ContinentalBut last I checked I'm mr. Continental breakfast
Condimentos y mezcla de chequesCondiments and checks mix
Condones pero estoy sin sexoCondoms but I'm sexless
Pero soy optimistaBut I'm optimistic
Descartaré mis problemas más grandesI'll dismiss my bigger issues
Si encajo en alguna amante como el largo bloque en TetrisIf I fit into some mistress like the long block in tetris
Estaba vagando en Wyoming cuando la policía me estaba arrestandoI was roaming in wyoming when the popo were arresting me
Les dije que buscaba mi destino, ¡noo!I told em questing for my destiny-- noo
Siempre termino en detención porque estoy inquietoI always end up in detention cause I'm itching
Y busco aventura en cada ciudad que visitoAnd I'm searching for adventure and each city I go
Es un adiós, mi antiguo amorIt's fare thee well my old lover
Nunca espero volver a verteI never expect to see you again
Porque estoy destinado a viajar por ese ferrocarril del norteFor I'm bound to ride that northern railroad
Quizás muera (¡muera!) en este trenPerhaps I'll die (die!) upon this train
(Tal vez muera en este tren)(Perhaps he'll die upon this train)
Papá es un doctor en jefe. Creo que es SócratesPapa is a head doctor. I think he's socrates
Pero no puede hacer que mi hermano gemelo quiera hablar conmigoBut he can't get my twin brother to want to talk to me
Pero rara vez lo intento y por eso es en parte mi hipocresíaBut I rarely try and so it's partly my hipocracy
Tengo un par de secretos bajo llave como propiedadGot a couple secrets under lock and key as property
Los manejo como depresión maníaca provocando el brócoliManage em like manic depression sparking the brocoli
Prefiero recibir críticas, mostrar la ropa suciaI'd rather take my lumps display dirty laundry
Que tomar una pastilla y tambalearme por este día como un zombiThan pop a pill and stagger through this day like I'm zombie
Como si fuera una modelo infeliz y antinatural de Abercrombie con la sonrisa más falsa pegada en míLike I'm some unhappy and unnatural blondie abercrombie model with the fakest fucking smile plastered on me
Puedo ser un bastardo sarcástico, pero nunca soy plásticoI might be a sarcastic bastard, but I'm never plastic
Y mis tendencias masoquistasAnd my massacist tendency's
Imaginando desastres y luego dominando su recetaImagining disaster and then mastering its recipe
Así que salgo a la carretera por necesidad para dejar de protegermeSo I hit the road out of neccessity to stop guarding
Y salto y corro si mi auto no arrancaAnd I'll hop out and run if ever my car is not starting
Por ahora no estoy cobrandoFor now I'm not charging
Todas mis comidas son comidas de negociosAll my meals are business meals
Porque mi negocio no está muriendo de hambreCause my business is not starving
Puedes enterrarme en algún valle profundoYou can bury me in some deep valley
Por muchos años (¡años!) donde pueda descansarFor many years (years!) where I may lay
Entonces puedes aprender -puedes aprender- a amar a otroThen you may learn -you may learn- to love another
Mientras yo estoy durmiendo (durmiendo) en mi tumbaWhile I am sleeping (sleeping!) in my grave
(Mientras él está durmiendo en su tumba)(While he is sleeping in his grave)
Otra vez a las 4 de la mañana, la alarma de la radio está sonando4Am again, the radio alarm is kicking in
He estado en cada sombrío y viejo La Quinta Inn en MichiganI've been to every shady old la quinta inn in michigan
Dando al encendido hasta que me estoy quitando los Michelin'sHitting the iginition till I'm stripping off my michilen's
Si me atrapas quejándome, recuérdameIf you catch me bitching then remind me
Lo magnífica que es mi vidaHow magnificent my life is
Cómo la lucha es valiosaHow the struggle's priceless
Porque tengo esos problemas encantadores que no podrían arruinarmeCause I got those lovely troubles that you couldn't put a damper on
Cada campista infeliz en este planeta es un campeónEach unhappy camper on this planet is a champion
Si piensas que estás sin esperanza y nunca serás como Kobe y túIf you think you're hopeless and you'll never be like kobe and you
Tienes un estante vacío porque nunca ganaste un trofeo, hombreGot an empty mantle case you never in won a trophy man
Bueno, aún ganaste esa maratón de nadar en esa trompaWell you still won that marathon of swimming that fallopian
Y he aprendido mucho que podría perderAnd I've learned lot I could lose
Porque hay muchos espermatozoides muertos en los calcetines que he usadoCause there's a lot of dead sperm in the socks that I've used
A quienes les encantaría ser los pies en los calcetines de mis zapatosWho would love to be the feet in the socks in my shoes
Así que es mejor que empieces a caminar hasta que esos pies mimados estén magulladosSo better get to walking till those spoiled feet are bruised
Y luego siembra tus semillas reales hasta que estés cultivando algo nuevoAnd then sow your royal oats till you're growing something new
Tal vez tus amigos piensen (tus amigos piensan que) que soy solo un extraño (ellos piensan que soy extraño)Maybe your friends think (your friends think he) I'm just a stranger (they think I'm strange)
Mi rostro nunca (pero no verás) verás más (mi rostro nunca más)My face you'll never (but you won't see) see no more (my face no more)
Pero (pero hay uno) hay uno (uno más por encontrar) promesa que se da (promesa que doy)But (but there is one) there is one (one more to find) promise that is given (promise I'm give)
Me encontraré contigo en (me encontraré contigo en) la dorada orilla de Dios (la dorada orilla de Dios)I'll meet you on (I'll meet you on) God's golden shore (God's golden shore)
(Esa dorada orilla de California)(That golden california shore)
Wax:Wax:
¡Hey, gusto en conocerlos, amigos!Hey, nice to meet y'all fellas!
Hombre, ¡hey! ¿Creen que podrían darme una cerveza?Man -- hey! You think you could spare me a beer?
¡Hey! ¿Qué te pasa, hombre? ¿Por qué estás llorando y frunciendo el ceño como una nenita o algo así, hombre?Hey! Wha-what's wrong with you man? Why you crying and frowning like a little pussy or somethin' like that man?
Watsky:Watsky:
¡Oh Dios mío! ¡No puedo creerlo! ¡El famoso trovador de country Troubladordail Fire se quemó a sí mismo y se tropezó con nuestra humilde fogata!Oh my God! I can't believe it! Famous country troubladordail fire burned himself and stumbled across our humble little camp fire!
Troubladordail Fire:Troubladordail fire:
No te pongas tan ilusionado, chico.Don't go gettin' all starry-eyed on me, pud.
Wasky:Wasky:
No puedo evitarlo, supongo que soy como una colegiala...I can't help it, I guess I'm just a little school girl...
Wax:Wax:
Pareces una maldita colegiala, cállate y pásame una cerveza y pon algo que no me haga querer matarme a mí mismo!You look like a fuckin' school girl, shut the fuck up and pass me a beer and play me something that it ain't goin' to make me wanna kill myself!
Watsky:Watsky:
Bueno, había una canción que mi mamá solía cantarme mientras me mecía en su rodilla... Y va así...Well, there was this one tune my mammy used to sing to me bouncing me on her knee... And it goes as such...
Patada al lunes en los testículosKick monday in the nutsack
Miércoles de calzoncillo metidoWedgie wednesday's buttcrack
Voy con todo para el viernesI'm coming hard for fridayy
...O algo así...Or somethin'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Watsky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: