Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 468

Stick to Your Guns (feat. Julia Nunes)

Watsky

Letra

Aférrate a tus convicciones (feat. Julia Nunes)

Stick to Your Guns (feat. Julia Nunes)

Estaré fuera cuando leas estoI’ll be gone when you read this
Así que solo quería decirSo I just wanted to say
Lo siento a las pocas personas decentesI’m sorry to the couple decent people
Que se interpusieron en el caminoWho got in the way
Y tal vez hubo un momentoAnd maybe there was a point
En el que todo podría haber sido diferenteAt which it all coulda been different
Pero esta es la posición en la que estamosBut this is the position we’re in
Y es inútil desear que no lo seaAnd it’s pointless to wish that it isn’t
Todos estarán boquiabiertos cuando entre por la puertaThey'll all be gawking when I walk in the door
Armando mi escopetaCocking my shotgun hammer
Y caen al sueloAnd they drop to the floor
Los relojes se rompen, disperso a la multitud de idiotasThe clocks shatter I scatter the jock horde
Y salpico el pizarrónAnd splatter the chalkboard
Importa mucho más de lo que la mitad de ustedes pensabaIt matters a lot more, than half of you thought
Cuando me estaban menospreciando como si fuera un hazmerreírWhen you were knocking me like I’m a laughingstock
Y un débil, un bicho raro y un creep, fui burlado e ignoradoAnd a weakling a freak and creep, I was mocked and ignored
Ahora lo sienten pero las palabras son baratasYou’re sorry now but talk is cheap
Deberían haberlo pensado antesShoulda thought it before
Son la triste manada de ovejas que me hicieron pudrir hasta el núcleoYou’re the sorry flock of sheep who made me rot to core
Y por supuesto harán una escapadaAnd of course you’ll make a break
Para huir por el corredorTo escape through the corridor
No lleguen tarde, los pondré en una cita con el forenseDon’t be late I’ll set you up on a date with the coroner
Y nuestros destinos están sellados, todos ustedes falsosAnd our fate’s are sealed, all of you fakes
No se preocupen, esto terminará prontoDon't worry, this will all be over soon

Tienes el dedo en el gatillo, chicoYou got your finger on the trigger, kid
Tienes el dedo en el gatillo, chicoYou got your finger on the trigger, kid
Apúntalo, apúntalo, apúntaloLine it up, line it up, line it up
Y golpéame con la verdadAnd hit me with the truth
Tienes el dedo en el gatillo, chicoYou got your finger on the trigger, kid
Tienes el dedo en el gatillo, chicoYou got your finger on the trigger, kid
Apúntalo, apúntalo, apúntaloLine it up, line it up, line it up
Y golpéame con la verdadAnd hit me with the truth

Gracias por sintonizar al equipo mejor valorado en las noticiasThanks for tuning into the top-rated crew in the news
¡Nos hace sentir genial que seamos los elegidos por los espectadores!Feels great to us that we’re the one that viewers would choose!
Estoy escuchando a través de mi productorI’m hearing through my producer
Tenemos la primicia sobre el nombreWe’ve got the scoop on the name
Y la comida favorita del tiradorAnd the favorite food of the shooter
Además de una entrevista con un estudiantePlus an interview with a student
Que ha sido alimentado a través de un tuboWho’s been fed through a tube
Fue disparada en la cabezaShe was shot in the head
¡Te traeremos un segmento en vivo desde su cama de hospital!We’re gonna bring you a segment live from her hospital bed!
Intentaremos darte el giroWe’ll try to bring you the spin
A través de tus opiniones preexistentesThrough your preexisting opinions
Pero si nos perdemos, cámbialo a nuestra red hermana en su lugarBut if we miss it switch it to our sister network instead
Por supuesto sabemos que esta situación es trágicaOf course we know this situation is tragic
Pero tómate un minuto para apreciar nuestros fabulosos gráficosBut take a minute to appreciate our fabulous graphics
Y estaremos de vuelta en acción con informes de último minutoAnd we’ll be back in action with up to the second reports
Después de unas palabras de todos nuestros fieles patrocinadores, por supuestoAfter a couple of words from all our loyal sponsors of course
Así que danos like, síguenos y twittea para conectarteSo like us, vine us, and tweet to connect
24/7 te estamos dando lo que anhelas24/7 we’re giving ya what you’re craving
Vivimos para ofrecerte en vivo la cobertura que esperasWe live to deliver live the kinda coverage you’ve come to expect
Siempre estamos aquí para tiWe’re always here for you

Tienes el dedo en el gatillo, chicoYou got your finger on the trigger, kid
Tienes el dedo en el gatillo, chicoYou got your finger on the trigger, kid
Apúntalo, apúntalo, apúntaloLine it up, line it up, line it up
Y golpéame con la verdadAnd hit me with the truth
Tienes el dedo en el gatillo, chicoYou got your finger on the trigger, kid
Tienes el dedo en el gatillo, chicoYou got your finger on the trigger, kid
Apúntalo, apúntalo, apúntaloLine it up, line it up, line it up
Y golpéame con la verdadAnd hit me with the truth

Aférrate a tus conviccionesStick to your guns
Aférrate a tus conviccionesStick to your guns
Aférrate a tus conviccionesStick to your guns
Aférrate a tus conviccionesStick to your guns

Nos unimos en esta hora de necesidadWe come together in this hour of need
Para honrar a las víctimas inocentes de este acto cobardeTo the honor the innocent victims of this cowardly deed
Por supuesto comparto tu sentimiento como tu voz en el senadoOf course I share your sentiment as your voice in the senate
Pero aceptemos que nunca se pudo haber hecho nada para evitarloBut let’s accept nothing ever could have been done to prevent it
Son solo las extrañas visiones internas de un individuo trastornadoIt’s just the strange inner visions of a deranged individual
Lleno de rabia, lleno de odio, lleno de venenoFull of rage, full of hate, full of vitriol
Pero debo mencionar que es enfermo e insanoBut I gotta mention that it’s sick and insane
Mi oponente está retorciendo tu dolor por ganancia políticaMy opponent’s twisting your pain for political gain
Eso es patéticoThat’s lame
Y creo que es una maldita vergüenzaAnd I think it’s a damn shame
No le da poder a nadie echar culpasIt doesn’t give anyone power to cast blame
Porque el pasado es pasadoBecause the past is past
Y es mejor que mantengamos las cosas igualesAnd it’s best that we keep things the same
Así que mis Chads y mis Stacey's, vuelvan al centro comercialSo my Chads and my Stacey’s, go back to the mall
Llenen sus bolsas en Macy's y charlen en el pasilloFill your bags out at Macy’s, and chat in the hall
Y espero ser el voto que emitan en otoñoAnd I hope I’m the vote that you cast in the fall
Porque me importan, es verdadCause I care for you, it’s true

Aférrate a tus conviccionesStick to your guns
Aférrate a tus conviccionesStick to your guns
Aférrate a tus conviccionesStick to your guns
Aférrate a tus conviccionesStick to your guns

Tienes el dedo en el gatillo, chicoYou got your finger on the trigger, kid
Tienes el dedo en el gatillo, chicoYou got your finger on the trigger, kid


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Watsky y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección