Traducción generada automáticamente

Old Man And His Horn
Gene Watson
El viejo y su trompeta
Old Man And His Horn
El viejo contó su historia sobre los años pasadosThe old man told his story about the years gone by
Cómo tocaba su trompeta en Nueva Orleans en algún viejo y sucio antroHow he played his horn down in New Orleans in some old dingy dive
Los conocí a todos en aquel entonces, dijo mientras alcanzaba su trompetaI knew 'em all back then he said as he reached out for his horn
Cerró los ojos y se mojó los labios, entonces nacieron los bluesHe closed his eyes and wet his lips then the blues were born
Tocaba con tanto sentimiento que las lágrimas brotaban de sus ojosHe played with so much feeling tears came from his eyes
Se detuvo y rememoró un poco y luego suspiróHe stopped and reminisced a bit and then he gave a sigh
Dijo sabes, casi lo logré, pero eso fue antes de tu tiempoSaid you know I almost made it but that's before your time
Dixieland Po' Folks Blues Scatman Jack y vinoDixieland Po' Folks Blues Scatman Jack and wine
Golpeó su rodilla y sonrió, era realmente bueno en aquel entoncesSlapped his knee and gave a grin it sure was good back then
Alcanzando su trompeta en el sueloReaching for his horn on the floor
La colocó en un viejo saco que colgaba de su espaldaPlaced it in an old towsack that hung across his back
Dijo adiós y se alejó por la puertaHe said goodbye then shuffled out the door
Entusiasmado por lo que me contó, nunca supe su nombreEnthused by what he told me I never got his name
Así que llamé a la camarera y empecé a explicarSo I called the waitress over and started to explain
Un viejo cansado, su trompeta deslucida y recuerdos de años pasadosA tired old man his tarnished horn and mem'ries of years gone by
Cómo tocaba su trompeta y rememoraba, sonreía con los ojos empañados de lágrimasHow he played his horn and reminisced smiled with tear dimmed eyes
Ella dijo que estabas equivocado, no ha habido nadie más que túShe said you are mistaken there's been no one but you
Pero sé de quién estás hablando, solía conocerlo tambiénBut I know who you're talking bout I used to know him too
Lo encontrarás en la Calle Basin, detrás de un viejo cementerioYou'll find him down on Basin Street in back of an old churchyard
Una piedra que dice Descansa en Paz, lo intenté pero fue realmente difícilA stone that reads Rest in Peace I tried but it sure was hard
Golpeó su rodilla y sonrió...Slapped his knee and gave a grin...
Dijo adiós y se alejó por la puertaHe said goodbye then shuffled out the door



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gene Watson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: