Traducción generada automáticamente

pink
wave to earth
rose
pink
Ici, tout le monde est libre
이곳은 모두 자유롭게
igoseun modu jayuropge
Le cœur s'envole, se répand en bleu
푸르게 번져 날아가는 마음
pureuge beonjyeo naraganeun ma-eum
Bien que mes pieds soient lourds
나는 비록 발이 무거워
naneun birok bari mugeowo
J'ai couru dans l'herbe jusqu'à user mes chaussures
신발이 닳도록 풀 밭을 뛰었네
sinbari daldorok pul bateul ttwieonne
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Pendant que le soleil se couche
노을이 지는 동안에
noeuri jineun dong-ane
La lumière rose s'intensifie, je t'ai dessiné
분홍 빛이 선명해 너를 그렸네
bunhong bichi seonmyeonghae neoreul geuryeonne
Toi, si belle
아름다운 그대
areumdaun geudae
Ton image
너의 모습
neoui moseup
La journée passe si vite
하루가 참 빨라
haruga cham ppalla
Au fur et à mesure que j'oublie
잊혀지는 만큼
ichyeojineun mankeum
Le cœur s'envole en surfant sur les nuages
구름을 타고 날아가는 마음
gureumeul tago naraganeun ma-eum
En suivant ton parfum
너의 향기를 따라가다
neoui hyanggireul ttaragada
Quand les gouttes de pluie éclatent
빗방울이 톡 터질때 즈음
bitbang-uri tok teojilttae jeueum
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Vais-je te manquer
그리워질까
geuriwojilkka
En courant dans l'herbe
풀 밭을 뛰어
pul bateul ttwieo
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Pendant que le soleil se couche
노을이 지는 동안에
noeuri jineun dong-ane
La lumière rose s'intensifie
분홍 빛이 선명해
bunhong bichi seonmyeonghae
Je t'ai dessiné, toi, si belle
너를 그렸네 아름다운 그대
neoreul geuryeonne areumdaun geudae
Ton image
너의 모습
neoui moseup



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de wave to earth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: