Traducción generada automáticamente
The Games You Play
Wax Taylor
Los juegos que juegas
The Games You Play
Cuando era un niñoWhen I was a kid
Solíamos jugar un juegoWe used to play a game
Creo que conoces las reglas de nuestro juegoI think you know the rules of our game
No tengo tiempo para jugarI have no time to play games
A veces fluyo staccatoSometimes I flow staccato
Desnúdate de vibratoStrip you of vibrato
Mientras actúas machistaWhile you be acting macho
Intento cambiarloI try and switch it up
Veo los juegos que juegasI see the games you play
Y las trampas que ponesAnd the traps you lay
No apto para caerseNot fit to fall in
Pero te dejé tocarlos de todos modosBut I let you play them anyway
A veces fluyo staccatoSometimes I flow staccato
Desnúdate de vibratoStrip you of vibrato
Mientras actúas machistaWhile you be acting macho
Intento cambiarloI try and switch it up
Veo los juegos que juegasI see the games you play
Y las trampas que ponesAnd the traps you lay
No apto para caerseNot fit to fall in
Pero te dejé tocarlos de todos modosBut I let you play them anyway
Siéntate, escucha el tic del relojSit, hear the clock tick
Mira las hojas en la película de la plantaWatch the leaves on the plant flick
Desde el ventilador de arriba, la habitación y yo iluminéFrom the fan above, the room and I lit
Viaje de cabeza, deliberadoHead trip, deliberate
Dejar de luchar contra el sentimiento y someterse, fluir con élCease fighting the feeling and submit, flow with it
Al igual que la ruta pre existe en códigos ocultos MasonicLike the path pre exists in hidden codes Masonic
Nos miran como una cámara web desde el ático de las pirámidesThey peep us like a web cam from the pyramids attic
Pasado de mano en mano, digamos coincidenciaPassed from hand to hand, lets say coincidence
O mejor aún, sexto sentidoOr better yet, sixth sense
Mis instintos me decían que me alejara de ese apretón de manos que era intensoMy instincts telling me to back up from that handshake that was intense
Mis instintos me decían que me alejara de ese apretón de manos que era intensoMy instincts telling me to back up from that handshake that was intense
Cepillarlo y comenzarBrush it off and commence
Culpa a mí mismo tropezandoBlame it on myself tripping
Hasta que la basura llegue al ventiladorTil the shit hits the fan
Porque me alejé del planCause I steered from the plan
Sobre la cara, y Billy Jean se ponen en su lugarAbout face, and Billy Jean step into place
Tira mi abrigo en el ganchoThrow my coat on the hook
Recapitulación del tiempo que desperdiciéRecap the time that I wasted
Sé que escupe un mal hábitoI know that spittings a bad habit
Pero no puedo ayudar al gustoBut I cant help the taste
Todavía buscando las pistas, ya que se convierte en un caso sin resolverStill searching for the clues as it becomes a cold case
ProcrastinadorProcrastinator
Hasta que creo que para quitar la hoja de su caraTil I think to remove the sheet from your face
Revela el infugadorReveal the naysayer
A veces fluyo staccatoSometimes I flow staccato
Desnúdate de vibratoStrip you of vibrato
Mientras actúas machistaWhile you be acting macho
Intento cambiarloI try and switch it up
Veo los juegos que juegasI see the games you play
Y las trampas que ponesAnd the traps you lay
No apto para caerseNot fit to fall in
Pero te dejé tocarlos de todos modosBut I let you play them anyway
A veces fluyo staccatoSometimes I flow staccato
Desnúdate de vibratoStrip you of vibrato
Mientras actúas machistaWhile you be acting macho
Intento cambiarloI try and switch it up
Veo los juegos que juegasI see the games you play
Y las trampas que ponesAnd the traps you lay
No apto para caerseNot fit to fall in
Pero te dejé tocarlos de todos modosBut I let you play them anyway
¿Cómo pudiste hacerme esto?How could you do this to me
Yo, yo, yo, yoMe, me, me, me
Nunca te cansas de pensar en tu drogado, codicioso pequeño yoDont you ever get tired of thinking about your dope, greedy small self
Ahora no dices nadaNow you aint saying nada
Sudando, poniéndose calienteSweating, getting hotta
Cambia tu melodía, ¿por qué tantoChange your tune, why botha
Compré para destrozarteIm bought to rip you up
Un monstruo del controlSuch a control freak
Usted habla las palabras que yo habloYou mouth the words I speak
Me preguntas, pero ni siquiera escuchasYou question me, but you aint even listening
Youre mundo es hacer creerYoure world is make believe
Pero sigo fingiendo que soy flexibleBut I keep pretending that im flexible
Así que crees que tus testamentos me hicieron inclinarSo you think your wills got me bending
Poner toda tu energía en la negatividadPutting all your energy into negativity
Me estás sosteniendo mientras estás tramandoYou holding over me while you steady scheming
Pero estoy haciendo movimientosBut Im making moves
Mientras duermes y sueñasWhile youre sleeping and dreaming
De ser más grande que la vidaOf being larger than life
Tú eres el dueño de la exageración que creesYou own hype you believing
Bueno, ahora, has estado fingiendo el funk desde el principioWell now, youve been faking the funk since the beginning
Demasiados capítulos ahora para reescribir y corregir el finalToo many chapters in now to rewrite and fix the ending
Además, te preguntas qué tipo de mensaje está enviandoBesides, you question what kind of message that be sending
Que eres un tonto, culo punk, ¿y qué?That yous a chump, punk butt, so what
No me importa el papel que elijas jugarI care not of the role you choose to play
Por ciertoBy the way
Estoy seguro de un principio y un finIm sure of a beginning and an end
Pero todo lo que hay en el medio es grisBut everything in between is all grey
Todo gris, todo gris, todo grisAll grey, all grey, all grey
A veces fluyo staccatoSometimes I flow staccato
Desnúdate de vibratoStrip you of vibrato
Mientras actúas machistaWhile you be acting macho
Intento cambiarloI try and switch it up
Veo los juegos que juegasI see the games you play
Y las trampas que ponesAnd the traps you lay
No apto para caerseNot fit to fall in
Pero te dejé tocarlos de todos modosBut I let you play them anyway
A veces fluyo staccatoSometimes I flow staccato
Desnúdate de vibratoStrip you of vibrato
Mientras actúas machistaWhile you be acting macho
Intento cambiarloI try and switch it up
Veo los juegos que juegasI see the games you play
Y las trampas que ponesAnd the traps you lay
No apto para caerseNot fit to fall in
Pero te dejé tocarlos de todos modosBut I let you play them anyway
No entiendo este juegoI don't understand this game.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wax Taylor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: