Traducción generada automáticamente

Crimes Of The Heart
Waxahatchee
Crímenes del Corazón
Crimes Of The Heart
Me bajé en tu parada, con la caída repentina de mis accionesI got off at your stop, at my stock's sudden drop
Soy un tope de puerta de confianza o un pisapapeles, taciturno, inanimadoI'm a trusted doorstop or a paperweight, taciturn, inanimate
Puedo quedarme en tu estante, como cenizas que presagianI can sit on your shelf, like ashes foretell
Un espíritu en el infierno mientras los vivos duermen sin parar, toma un atajoA spirit in hell while the living sleep right on through, take a shortcut
Y podría haber llamado, supongo, soy la espina en tu rosaAnd I could've called I suppose, I'm the thorn on your rose
Soy la nueva ropa del emperador y lo hago ver más fácil cada vezI'm the emperor's new clothes and I make it look easier every time
Si me lo hubieras dejado a mí, quién sabe dónde estaríamosIf you'da left it to me, who knows where we would be
Leyendo fortunes gratis en la mina de oro de alguien másReading fortunes for free in someone else's goldmine
Observa mi ruptura como vino baratoSurvey my breaker like cheap wine
A veces lo dejas entrarYou let it in sometimes
Una compuerta que puedes imitarA floodgate you can pantomime
A veces lo dejas entrarYou let it in sometimes
En cada crimen del corazón, te desgarras por dentroIn every crime of the heart, you rip yourself apart
Es arte de forastero, provoca cada emociónIt's outsider art, provokes every emotion
Y puede desconcertar a algunos, es una vista desagradableAnd it may bewilder a few, it's an unpleasant view
Eres un agente de la verdad, retorcido al finalYou're an agent of truth, twisted up at the tail end
Juegas al villano como un violínYou play the villain like a violin
Viene desde adentroIt comes from within
La oscuridad que puedes hacer amigaDarkness you can befriend
Viene desde adentroIt comes from within
Es un callejón sin salida, no te extiendas demasiadoIt's a dead end, don't overextend
Saluda a la oscuridad que puedes hacer amigaHail the darkness you can befriend
Es un callejón sin salida, no te extiendas demasiadoIt's a dead end, don't overextend
Saluda a la oscuridad que puedes hacer amigaHail the darkness you can befriend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Waxahatchee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: