Traducción generada automáticamente
Die On The Vine
Ways Away
Morir en la Vid
Die On The Vine
Hace tiempo que no aparecesBeen a while since you came around
¿Qué demonios pasa?What the hell is that about?
Tuve que ocuparme de algunas cosas, ¿dónde estás ahora?Had to see about some things, well where are you now?
Esperando que vuelvasWaiting for the come around
Mantuviste la respiración tanto tiempo que perdiste la cuentaHeld your breath for so long that you lost count
Buscaste aire pero nunca volvisteYou went for air but never came back down
Nunca te gustó esta maldita ciudadYou never liked this shitty town
Dijiste que siempre te deprimíaSaid it always dragged you down
Dijiste que deberíamos tomar un descanso, pero yo nunca quise salirSaid we should make a break, well I never wanted out
Si quieres que cambie, estás perdiendo el tiempoIf you want me to change you're wasting your time
Así que simplemente lárgate y déjame morir aquí en la vidSo just walk away and let me die here on the vine
Escuché que dijiste que estás mejorI heard you said you’re better off
Que no crees que seamos lo suficientemente buenosThat you don't think we're good enough
Bueno, ¡vaya mierda!Well isn’t that some shit
Pero todo tiene un costoBut it all comes at a cost
Si quieres que cambie, estás perdiendo el tiempoIf you want me to change you're wasting your time
Así que simplemente lárgate y déjame morir aquí en la vidSo just walk away and let me die here on the vine
Hay mucho que decir, pero no es el momentoThere's a lot to say, but now's not the time
Así que me lo guardaré para míSo I'll just keep it to myself
Y te veré cuando te vea, tal vez en otra vidaAnd I'll see you when I see you maybe in another life
No te preocupes, contaré tu historiaDon't you worry I'll tell your story
Eres un tipo grande con grandes planesYou’re a big man with bigger plans
Olvidando a todos los que te dieron una manoForgetting everyone who gave you a hand
Entonces, ¿qué pasó ayer?So, what happened to yesterday?
Te fuiste, volviste y cambiasteYou up and went, came back and changed
Todavía recuerdo toda la mierda que olvidasteI still remember all the shit you forgot about
Intenta no tropezar al salirTry not to trip on your way out
Cuando te fuiste, ya no eras el mismoWhen you left you were never the same
Simplemente cerraste la puerta en nuestra maldita caraJust slammed the door in our fucking face
¡Y nunca te perdonaré, no!And I’ll never forgive you, no!
Nunca te perdonaréI'll never forgive you
Si quieres que cambie, estás perdiendo el tiempoIf you want me to change you’re wasting your time
Así que simplemente lárgate y déjame morir aquí en la vidSo just walk away and let me die here on the vine
Hay mucho que decir, pero no es el momentoThere's a lot to say, but now's not the time
Así que me lo guardaré para míSo I'll just keep it to myself
Y te veré cuando te vea, tal vez en otra vidaAnd I’ll see you when I see you maybe in another life
No te preocupes, contaré tu historiaDon't you worry I'll tell your story
Eres un tipo grande con grandes planesYou're a big man with bigger plans
Olvidando a todos los que te dieron una manoForgetting everyone who gave you a hand
Entonces, ¿qué pasó ayer?So, what happened to yesterday?
Te fuiste, volviste y cambiasteYou up and went, came back and changed
Todavía recuerdo toda la mierda que olvidasteI still remember all the shit you forgot about
Intenta no tropezar al salirTry not to trip on your way out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ways Away y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: