Transliteración y traducción generadas automáticamente

Phantom
WayV
Phantom
Phantom
Uh, uh
Uh, uh
Uh, uh
Was ist das? Was ist das?
What is it? What is it?
What is it? What is it?
Uh, uh
Uh, uh
Uh, uh
An der Grenze des Bewusstseins
悬在前意识的交界
xuán zài qiányìshí de jiāojiè
Bilder von Albträumen und Gesang
恶梦纷歌的画面
èmèng fēngē de huàmiàn
Wer kontrolliert die Suche?
操控谁的探特
cāokòng shéi de tǎntè
Die Regeln der Welt auf den Kopf gestellt
颠倒世界规则
diāndǎo shìjiè guīzé
All die Geräusche in meinem Kopf
All the noises in my brain
All the noises in my brain
Die Nacht hält alle Möglichkeiten fest
夜协持所有实现
yè xiéchí suǒyǒu shìxiàn
Wenn es nur lauter wird
When it just gets louder
When it just gets louder
Ja, es wird nur schwieriger
Yeah, it just gets harder
Yeah, it just gets harder
(Woah)
(Woah)
(Woah)
Die illusionären Konturen lösen den Staub (führ mich)
虚幻轮廓解开尘莫 (hint me)
xūhuàn lúnkuò jiē kāi chénmò (hint me)
Wer kann den tiefen Schlaf durchschauen? (lass mich)
谁能看透深睡的梦 (leave me)
shéi néng kàntòu shēnsuì de mèng (leave me)
(Woah)
(Woah)
(Woah)
Ayy, die Träume verwischen die Visionen
Ayy, 梦意换谁模糊 visions
Ayy, mèngyì huàn shéi móhú visions
Es lässt mich fragen
It makes me wonder
It makes me wonder
Die klaren Momente
清邪的时刻
qīngxié de shíkè
Vier, drei, zwei, eins
Four, three, two, one times
Four, three, two, one times
In der dunklen Nacht wird es wirklich schwer, ich selbst zu sein
恶夜里真为难变得自太
è yèlǐ zhēn wěi nán biàn de zītài
Mit einer Maske auf den Füßen
带上面具的脚步
dài shàng miànjù de jiǎobù
Laufe dem eigenen Weg nach
奔向自我的轨图
bēn xiàng zìwǒ de guītú
Die Wahrheit existiert wirklich
真相彼然存在
zhēnxiàng bìrán cúnzài
Wie ein Phantom, das an meinen Fäden zieht
Like a phantom that be pulling my strings
Like a phantom that be pulling my strings
Hey-yo, hey-yo, die Frequenz der Kontrolle
Hey-yo, hey-yo, 操纵的频率
Hey-yo, hey-yo, cāozòng de pínlǜ
Die Bilder der Zeit, die dunkle Welt
时空的画面浑暗的世界
shīkòng de huàmiàn hūn'àn de shìjiè
Die Wahrheit verborgen in einem Traum
真相潜藏一梦
zhēnxiàng qiáncáng yì mèng
Mit einer Maske durchschauen
带上面具看透
dài shàng miànjù kàntòu
Die Unruhe in der Zeit
不安松勇时空
bù'ān sǒngyǒng shīkòng
Oh, stehe im Dunkeln
Oh, standing in the dark
Oh, standing in the dark
Nur ich kann die Wahrheit sehen, so verrückt
Only I can see the truth, so crazy
Only I can see the truth, so crazy
Die maskierte Gesichtsfläche, klar in der Umsetzung
伪装脸空清晰的实现
wèizhuāng liǎn kǒng qīngxī de shìxiàn
Die Wahrheit des Lichts und Schattens als Leitfaden
光影的真理为指引
guāngyǐng de zhēnlǐ wèi zhǐxī
Verblassen, Phantom
Fade out, phantom
Fade out, phantom
Du wartest still mit gefangenen Augen
你无声等待被囚禁的眼神
nǐ wúshēng děngdài bèi qiújìn de yǎnshén
Wach in der Nacht
黑夜里醒来
hēiyè lǐ xǐng lái
Die Welt hat ihren Glanz verloren
世界失去光泽
shìjiè shīqù guāngzé
Kann nicht raus, uh, aus dem Phantomturm
Can't get out, uh, of the phantom tower
Can't get out, uh, of the phantom tower
Die Zukunft des Traums, déjà vu im Kopf
梦龙的未来脑中 déjà vu
ménglóng de wèilái nǎo zhōng déjà vu
Die illusorische Existenz, ein lächerliches Grab
虚幻的存在荒唐的幻墓
xūhuàn de cúnzài huāngtáng de xǐngmù
Wenn es nur lauter wird
When it just gets louder
When it just gets louder
Ja, es wird nur schwieriger
Yeah, it just gets harder
Yeah, it just gets harder
(Woah)
(Woah)
(Woah)
Die Wahrheit blitzt in der dunklen Nacht (führ mich)
真相黑夜闪耳顺间 (lead me)
zhēnxiàng hēiyè shàn è shùnjiān (lead me)
Wessen Veränderung kann ich sehen? (versteh's)
谁的改变我能看见 (get it)
shéi de gǎibiàn wǒ néng kànjiàn (get it)
(Woah)
(Woah)
(Woah)
Ayy, durchdringe die Heuchelei, löse die Zeit
ayy, 穿透虚伪解开时间
ayy, chuān tòu xūwèi jiē kāi shíjiān
Die Intensität in den Augen
眼神的质热
yǎnshén de zhìrè
Die Wahrheit wird gestohlen
真相被偷摄
zhēnxiàng bèi tóushè
Vier, drei, zwei, eins
Four, three, two, one times
Four, three, two, one times
Mit beiden Händen die Herrschaft der Zeit brechen
用双手打破时序的主宰
yòng shuāngshǒu dǎpò shīxù de zhǔzǎi
Die Angst ablegen
摘下恐惧的灵物
zhāi xià kǒngjù de lǐngwù
Durch den Nebel des Waldes
穿越森林的迷雾
chuānyuè sēnlín de míwù
Fühle mich lebendig
Feeling me up alive
Feeling me up alive
Wie ein Phantom, das an meinen Fäden zieht
Like a phantom that be pulling my strings
Like a phantom that be pulling my strings
Hey-yo, hey-yo, die Frequenz der Kontrolle
Hey-yo, hey-yo, 操纵的频率
Hey-yo, hey-yo, cāozòng de pínlǜ
Die Bilder der Zeit, die dunkle Welt
时空的画面浑暗的世界
shīkòng de huàmiàn hūn'àn de shìjiè
Die Wahrheit verborgen in einem Traum
真相潜藏一梦
zhēnxiàng qiáncáng yì mèng
Mit einer Maske durchschauen
带上面具看透
dài shàng miànjù kàntòu
Die Unruhe in der Zeit
不安松勇时空
bù'ān sǒngyǒng shīkòng
Oh, stehe im Dunkeln
Oh, standing in the dark
Oh, standing in the dark
Nur du kannst die Wahrheit sehen, so Babe
Only you can see the truth, so babe
Only you can see the truth, so babe
Die maskierte Gesichtsfläche, klar in der Umsetzung
伪装脸空清晰的实现
wèizhuāng liǎn kǒng qīngxī de shìxiàn
Die Wahrheit des Lichts und Schattens als Leitfaden
光影的真理为指引
guāngyǐng de zhēnlǐ wèi zhǐxī
Verblassen, Phantom
Fade out, phantom
Fade out, phantom
Ja, stoppe den Betrieb der verdrehten Welt
Yeah, 停止颠倒世界的运作
Yeah, tíngzhǐ diāndǎo shìjiè de yùnzuò
Entfalte alle Gesichter des Selbst
展开所有面目的自我
zhǎnkāi suǒyǒu miàn mùdì zìwǒ
Finde die verlorene Wahrheit zurück
找回失序的真理
zhǎo huí shīxù de zhēnlǐ
Wie der Weg vor mir
Like the way ahead of me
Like the way ahead of me
Keine Angst, jetzt kannst du sehen, uh, uh
Not afraid, now you can see, uh, uh
Not afraid, now you can see, uh, uh
Gerüchte werden zur Leere der Zeit
流言成为时间的荒无
liúyán chéngwéi shíjiān de huāngwú
Höre das schwache Lachen, lass es los
听不见这残弱的喧笑的 let it go
tīng bùjiàn zhè cànruò de xuānxiāo de let it go
Ohne Vorwarnung
Without warning
Without warning
In der Seele befreit über dich
灵魂中被释放 over you
línghún zhōng bèi shìfàng over you
Hält mich am Leben
Keeping me alive
Keeping me alive
Hartnäckig auf die Wahrheit warten
执着的等待 truth alive
zhízhuó de děngdài truth alive
Wie ein Phantom, das an meinen Fäden zieht
Like a phantom that be pulling my strings
Like a phantom that be pulling my strings
Hey-yo, hey-yo, die Frequenz der Kontrolle (mein Gefühl, ja)
Hey-yo, hey-yo 操纵的频率 (my feeling, yeah)
Hey-yo, hey-yo cāozòng de pínlǜ (my feeling, yeah)
Die Bilder der Zeit, die dunkle Welt (die dunkle Welt)
时空的画面浑暗的世界 (浑暗的世界)
shīkòng de huàmiàn hūn'àn de shìjiè (hūn'àn de shìjiè)
Die Wahrheit verborgen in einem Traum (mit einer Maske durchschauen, ja)
真相潜藏一梦 (带上面具看透, yeah)
zhēnxiàng qiáncáng yì mèng (dài shàng miànjù kàntòu, yeah)
Die Unruhe in der Zeit
不安松勇时空
bù'ān sǒngyǒng shīkòng
Oh, stehe im Dunkeln (oh, stehe im)
Oh, standing in the dark (oh, standing in the)
Oh, standing in the dark (oh, standing in the)
Nur du kannst die Wahrheit sehen, so Babe (du siehst die Wahrheit)
Only you can see the truth, so babe (you see the truth)
Only you can see the truth, so babe (you see the truth)
Die maskierte Gesichtsfläche, klar in der Umsetzung
伪装脸空清晰的实现
wèizhuāng liǎn kǒng qīngxī de shìxiàn
Die Wahrheit des Lichts und Schattens als Leitfaden
光影的真理为指引
guāngyǐng de zhēnlǐ wèi zhǐxī
Verblassen, Phantom
Fade out, phantom
Fade out, phantom
Uh, uh
Uh, uh
Uh, uh
Was ist das? Was ist das?
What is it? what is it?
What is it? what is it?
Uh, uh
Uh, uh
Uh, uh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WayV y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: