Traducción generada automáticamente
What’s Ur Name
WAZE
¿Cuál es el nombre de Ur?
What’s Ur Name
Oye, Waze
Waze
Vámonos, vámonos
Let’s go, let’s go
Mírate, estás bien
Olha para ti, tu ‘tás bem
No necesitas a nadie
Não precisas de ninguém
Siempre has visto más allá
Sempre viste mais além
Hola
Hey
No lo vieron, no contaron
Não viram, não contam
No hables (no vi nada)
Não falam (não viram nada)
Porque voy a seguir mañana
Pois eu sigo amanhã
No sigas (adiós)
Don’t follow (goodbye)
Te vi entrar, te saludé
Vi-te a entrar, dei logo um hello
Luego ordené disparos
Depois pedi shots
Habla, habla, di que has tenido suficiente
Fala, fala, fala que ‘tá farta
Quiere llevarte
Ela quer-te conduzir
Pero aún no has conseguido tu licencia
Mas ainda nem tirou a carta
Dices que es una niña
Dizes que ela é criança
Y quieres a alguien más maduro
E que queres alguém mais maduro
Nunca fui psíquico
Eu nunca fui vidente
Pero no hay futuro
Mas aí não há futuro
Peleaste con tu chico, nena, estás decaído
Discutiste com o teu boy, baby estás down
Todavía no quieres venir a mi ciudad
Ainda não queres vir curtir para a minha town
Ven a usar la ropa más cara
Vem vestir a roupa mais cara
Sólo entras y ves que todo se detiene
É só entrares e vês que tudo para
Va a ser como nuestra primera cita
Vai ser tipo o nosso first date
¿Crees que eso es hablar? Así que espera
Achas que isso é conversa? Então just wait
Ya que estás dentro, vas a oírlos decir
Já que tu entraste, tu vais ouvi-los dizer
Oye, ¿cómo te llamas?
Hey, what’s your name
¿Cómo te llamas a ti mismo?
Como te llamas?
Hoy todo el mundo quiere saber
Hoje toda a gente quer saber
Oye, ¿cómo te llamas?
Hey, what’s your name
¿Cómo te llamas a ti mismo?
Como te llamas?
Olvida lo que te va a decir tu hijo
Esquece o que o teu boy te vai dizer
Oye, ¿cómo te llamas?
Hey, what’s your name
¿Cómo te llamas a ti mismo?
Como te llamas?
Hoy todo el mundo quiere saber
Hoje toda a gente quer saber
Oye, ¿cómo te llamas?
Hey, what’s your name
¿Cómo te llamas a ti mismo?
Como te llamas?
Olvida lo que te va a decir tu hijo
Esquece o que o teu boy te vai dizer
Y si lo digo en tu oído
E se eu disser no teu ouvido
Para dejar a tu amigo
Para deixares o teu amigo
Y ven conmigo a arruinar tu cama
E vir comigo desarrumar a tua cama
Pero si vienes conmigo
Mas se tu vieres comigo
Haré un huracán contigo
Faço um furacão contigo
Juntos somos un peligro para el barrio
Juntos somos perigo para a vizinhança
Te llevaré lejos de aquí
Eu vou-te levar para bem longe de aqui
Sé que te gusta cuando hablo así
Eu sei que gostas quando falo assim
Peleaste con tu chico, nena, estás decaído
Discutiste com o teu boy, baby estás down
Todavía no quieres venir a mi ciudad
Ainda não queres vir curtir para a minha town
Ven a usar la ropa más cara
Vem vestir a roupa mais cara
Sólo entras y ves que todo se detiene
É só entrares e vês que tudo para
Va a ser como nuestra primera cita
Vai ser tipo o nosso first date
¿Crees que eso es hablar? Así que espera
Achas que isso é conversa? Então just wait
Ya que estás dentro, vas a oírlos decir
Já que tu entraste, tu vais ouvi-los dizer
Oye, ¿cómo te llamas?
Hey, what’s your name
¿Cómo te llamas a ti mismo?
Como te llamas?
Hoy todo el mundo quiere saber
Hoje toda a gente quer saber
Oye, ¿cómo te llamas?
Hey, what’s your name
¿Cómo te llamas a ti mismo?
Como te llamas?
Olvida lo que te va a decir tu hijo
Esquece o que o teu boy te vai dizer
Oye, ¿cómo te llamas?
Hey, what’s your name
¿Cómo te llamas a ti mismo?
Como te llamas?
Hoy todo el mundo quiere saber
Hoje toda a gente quer saber
Oye, ¿cómo te llamas?
Hey, what’s your name
¿Cómo te llamas a ti mismo?
Como te llamas?
Olvida lo que te va a decir tu hijo
Esquece o que o teu boy te vai dizer
Estás enojada con tu chico, nena, estás decaído
Estás chateada com o teu boy, baby estás down
Así que pasad por mi ciudad
Então curtir para a minha town
Ven a usar la ropa más cara
Vem vestir a roupa mais cara
Sólo entras y ves que todo se detiene
É só entrares e vês que tudo para
Va a ser como nuestra primera cita
Vai ser tipo o nosso first date
¿Crees que eso es hablar? Así que espera
Achas que isso é conversa? Então just wait
Cuando lleguéis, los oirás decir
Já quando tu entrares, vais ouvi-los dizer
Oye, ¿cómo te llamas?
Hey, what’s your name
¿Cómo te llamas a ti mismo?
Como te llamas?
Hoy todo el mundo quiere saber
Hoje toda a gente quer saber
Oye, ¿cómo te llamas?
Hey, what’s your name
¿Cómo te llamas a ti mismo?
Como te llamas?
Olvida lo que te va a decir tu hijo
Esquece o que o teu boy te vai dizer
Oye, ¿cómo te llamas?
Hey, what’s your name
¿Cómo te llamas a ti mismo?
Como te llamas?
Hoy todo el mundo quiere saber
Hoje toda a gente quer saber
Oye, ¿cómo te llamas?
Hey, what’s your name
¿Cómo te llamas a ti mismo?
Como te llamas?
Olvida lo que te va a decir tu hijo
Esquece o que o teu boy te vai dizer
¿Cómo te llamas?
What’s your name
Ven a usar la ropa más cara
Vem vestir a roupa mais cara
¿Cuál es tu nombre, cuál es tu nombre?
What’s your name, what’s your name
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WAZE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: