Traducción generada automáticamente
Fuck My Daddy
WC And The Maad Circle
Fuck My Papi
Fuck My Daddy
[W.C.][W.C.]
FUCL MI DADI, es algo que he estado queriendo decir durante mucho tiempoFUCK MY DADDY, is somethin I've been wantin to say for the longest
Estoy dando paz a las mamás, porque las mamás eran las más fuertesI'm givin peace to moms, cause moms was the strongest
Porque papá me abandonó a una edad tempranaCause daddy abandoned me at a young age
Y me empujó a mí y a mi hermanito por el camino de mi madreAnd shoved me and my baby brother my mother's way
Y volver a casa tarde todas las nochesAnd comin home late every night
Solía oírlo agarrar a mamá por el cuello, buscando peleasI used to hear him grabbin momma by the neck, lookin for fights
Iluminado como un wino, pero enfermo como un psicópataLit as a wino, but sick as a psycho
Solía esconderme bajo las sábanas con los ojos cerradosI used to hide under the covers with my eyes closed
Cryin y Hopin esta noche que papá no se tropezaraCryin and hopin tonight that daddy didn't trip
Porque mamá ya necesita puntos en su labio superiorCause momma already need stitches in her top lip
Porque papá se enojó y le dio una palizaCause daddy got mad and beat the hell out of her
Y tirar sillas contra la pared todas las noches, se convirtió en un regularAnd throwin chairs against the wall every night, became a regular
Solía rezar y esperar que papá murieraI used to pray and hope that daddy would die
Porque por nada el sufrimiento de mamá en un pantorrilla en un ojo oscuroCause over nothin momma's sufferin a swoll up black eye
Y al final de mis oraciones, llorando a mí mismo hasta dormirAnd at the end of my prayers, cryin myself to sleep
Todo lo que podía pensar era en FUCDY MI DADYAll I could think about was FUCK MY DADDY
Una familia bien redondeada, yo no lo séA well rounded family, yo I don't know
La forma en que crecí, no era nada como The Cosby ShowThe way I grew up, wasn't nuthin like The Cosby Show
Pops nunca me dio accesorios, solo tiros baratosPops never gave me no props, just cheap shots
Di lo incorrecto y quizá me abandonenSay the wrong thing and I just might get dropped
Porque recuerdo momentos en los que pedí un cuartoCause I remember times when I asked for a quarter
Y Pops estaba al borde de un homicidio involuntarioAnd pops was on the verge of a voluntary manslaughter
Siempre gritando sobre las facturas que tenía que pagarAlways screamin about the bills he had to pay
La historia de su vida, pensé en un fugitivoThe story of his life, I thought about a runaway
Frente para sus amigos y gastando en todos sus extremosFront for his friends and spendin all his ends
sobre sus mujeres, sus drogadictos y alcoholismoon his women, his dope and alcohol binges
Mi hermano, mi madre y yo tenemos dos y unos pocosMy brother, my mother and me got two's and fews
Pantalones de segunda mano, Top Ramen, y zapatos santosSecondhand pants, Top Ramen, and holy shoes
Incluso se puso tan escandaloso, papá me hizo pasar la nocheIt even got so scandalous, pops had me spendin the night
posibilidades de tomar el cementeriotakin graveyard chances
Dormir en la cama con sus hijos noviaSleepin in the bed with his girlfriend kids
Y tengo miedo de decírselo a mi mamá porque quizá no vivaAnd I'm scared to tell my momma cause I might not live
Supongo que puedes decir que Poppa era un Rolling StoneI guess that you can say that Poppa was a Rolling Stone
Pero yo sólo soy una víctima de la plaga de la casa rotaBut me I'm just a victim of the plague of the broken home
Otra cara triste con la enfermedadAnother sad face with the sickness
Papá debe morir, Dios es mi testigoDaddy must die, God is my witness
Por hacer mal a mi madre, y romper su hogar felizFor doin my mother wrong, and breakin up her happy home
La razón por la que escribí esta canciónThe reason that I wrote this song
es para aquellos que no pueden o no quieren, lo digo con mucho gustois for those who can't or won't, I say it gladly
¡QUE SE JODA A MI PAPÁ!FUCK MY DADDY!
Ahora sabes, que no puedes decirle a tu mamá que vinimos aquí esta noche"Now you know, that you can't tell your momma we came here tonight."
Pero esa es mi madre"But that's my moms."
No me importa, soy tu papá... chico no estás hablando de nuevo"I don't care, I'm your daddy -- boy you don't be talkin back"
Eso no está bien"That ain't right though."
Dije que no me respondes, hijo, ¿qué te pasa?"I SAID you don't talk back to me son, WHAT'S WRONG WITH YOU?"
Sí, pero esa es mi mamá, no puedes hacer eso"Yeah but that's my mom though, you can't do that."
¡No me hables, muchacho! Ven aquí, te voy a patear el trasero!"Don't talk back to me boy! Come here, I'll whoop your little ass!"
[W.C.][W.C.]
Gracias mamá por darme a luz, Dios sabeThank you momma for givin birth to me, God knows
Podrías haber tenido un aborto, y no tuviste que lidiar conmigoyou coulda got an abortion, and didn't have to deal with me
Sé que los últimos doce años han sido infernerosI know the last twelve years has been hell
Tenías dos papeles que interpretar, mamá y papá tambiénYou had two roles to play, momma and daddy as well
Lo siento por las veces que traje problemas a casaI'm sorry for the times I brought trouble home
Sin papá pensaba mucho que tenía que aprender por mi cuentaWithout a daddy thought a lot I had to learn on my own
A los nueve años empiezo a beber cervezaAt the young age of nine I start drinkin brews
E incluso tuve que enseñarme a atornillarAnd I even had to teach myself how to screw
Y para mi hermano pequeño las cosas no eran mejor verAnd for my little brother things wasn't no better see
Para él era lo más parecido que tenía a papáTo him I was the closest thing he ever had to daddy
Le ayudó con su escuela y luego le enseñó a picarHelped him with his school and then taught him how to squab
Mamá no estaba por aquí, porque ver que tenía tres trabajosMomma wasn't around, cause see she had three jobs
Porque papá lo rastreó, y nos dejó con las facturasCause daddy done tracked out, and left us with the bills
Ahora comemos hamburguesas Wish, pan rancio y SkittlesNow we eatin Wish burgers, and stale bread, and Skittles
Y ahora que miro hacia atrás, me alegro de ser jovenHuh, and now that I look back, I'm glad I was young
Porque hoy en día podría pelar su gorraCause nowadays I mighta peeled his cap
Creció en una casa loca o penetentiariaWoulda grew up in a crazyhouse or penetentiary
Spendin la mayor parte de mi vida, con máxima seguridadSpendin most of my life, in maximum security
Pero no, porque saldré como un tontoBut nah, cause I'll be goin out just like a sucka
Cuando era joven, papá me dijo que crecería para estar locoWhen I was young, pops told me that I'd grow to be nuttin
Me dicen que la venganza es una pérdida así que no sudesThey keep tellin me revenge is a loss so don't sweat
Pero cada vez que pienso en papá pienso en cuellos rotosBut everytime I think of daddy I think of broke necks
Ahora, algunos podrían decir que estoy equivocado para decir la verdadNow, some might say that I'm wrong for speakin the truth
Pero cuando dices la verdad tienes que patear toda la primiciaBut when you tell the truth you gotta kick the whole scoop
Esto no es una diss para todos los padres porque algunos padres son buenosThis ain't a diss to every father cause some fathers are ool
Este es un mensaje del Dub, que tuve que incluirThis is a message from the Dub, that I had to include
A todos los chicos del Círculo como yo, duelan muchoTo every kid on the Circle like me, hurtin badly
Levanta tu dedo medio y di: ¡Que te jodan a mi papi!Put up your middle finger and say, FUCK MY DADDY!
¡Que te jodan, jovencito capullo!"Fuck you, young ass punk motherfuckin daddy!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WC And The Maad Circle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: