Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 666

Dress Code

WC

Letra

Código de Vestimenta

Dress Code

Sabes qué es lo que me está enojando?You know what's makin me mad?
Día tras día estoy recibiendo toda esta presiónDay after day I'm catchin all of this slack
Parece que tienes que usar un traje, a menos que quieras que te robenSeems you gotta wear a suit, unlesss you wanna jacked
Porque en los '90, todos estos tontos tienen un conjunto de reglasCause in the '90s, y'all, these fools got a set of them thangs
Donde si no estás usando un traje de tres piezas, tienes que ser pandilleroWhere if you ain't wearin a three-piece suit, you gotta gangbang
Entré a un restaurante, a punto de pedir, yI walked in a rest', bout to order, and
La gente me miraba como si tuviera estiércol en mis pantalonesPeople starin like a had manure on my pants
Agarrando sus bolsos, revisando sus billeteras en la parte de atrásGrabbin they purse, checkin they wallets in the back
Y pensando que los voy a robar, porque estoy todo de negroAnd thinkin I'ma rob em, cause I'm in all black
Mis pantalones de pana están doblados con un pliegue en el medioYo, my Curduroys are cuffed with a crease down the middle
Piel de serpiente alrededor de mi cintura, así que mis pantalones cuelgan un pocoSnakeskin around my waist, so my pants hang a little
Pero no trafico con crackBut I don't deal the package of crack
Entonces, ¿cuál es la razón de las miradas sucias?So what's the reason for the dirty looks?
Echa un vistazo a mi nombre en tus librosYo, check my name in your books
Parece que cada vez que me pongo mi gorra de StarterSeem like everytime I slap on my Starter cap
Y salgo a tomar un poco de aire frescoAnd step for a breath of fresh air
Termino llenando un cuestionarioI end up fillin up a questionnaire
'¿Cuál es tu nombre?' '¿A dónde vas?' '¿De qué pandilla eres?''What's your name?' 'Where you're goin?' 'Yo, what gang are you from?'
Me dicen, 'No te hagas el listo', y finjo ser tontoThey tell me, "Don't get smart", and so I play dumb
Porque cuando les digo dónde vivo, no mejoraCause when I tell em where I stay, it doesn't get better
Vivo en el Sur de la Ciudad, asumen que tienes antecedentes penalesLive in South Central, they assume you got a jail record
Una actitud estereotipadaA stereotypical attitude
Que si te pareces a mí, tienes que andar con una pandillaThat if you look like me, you gotta run with a crew
Porque cuando aparezco, todos están nerviososCause when I step upon the scene everybody's gettin petrol
Sin importar el color (¿Qué onda?)No matter what the color (What's up?)
Me están juzgando por mi código de vestimentaI'm gettin sweated for my dress code
(Lleva una camisa y corbata y anda con los cretinos)(Wear a shirt and tie and run with the creeps)
(Por eso) (se visten como) (tontos)(That's why) (they dress just like) (suckers)
(¿Eh?) (tontos) (¿Qué?) (tontos)(Ha?) (suckers) (What?) (suckers)

¿Esto es una prisión? Me estoy volviendo loco con la forma en que vivoWhat is this, a prison? I'm buggin off the way that I'm livin
Parece que en todas partes que voy, asumo la posiciónSeems everywhere I turn I'm assumin the position
En la escuela estoy cansado de escuchar lo mismo de siempreAt school I'm gettin tired of hearin the same old thing
Aquí vienen los inseguros de seguridad, sudándome por mi areteHere come the rickety security, sweatin me for my earring
No llevo un arma, aunque me consideran una amenazaI don't carry a gun, though they consider me a threat
Supongo que los tengo asustados por cómo me vistoI guess I got em scared by the way that I dress
A diferencia tuya, no podía permitirme comprar en Macy's o Penny'sUnlike you I couldn't afford to shop at Macy's or Penny's
Así que es rumbo al mercado de pulgas por un par de Dickey's nuevosSo it's off to the swap meet for a fresh pair of Dickey's
Entonces, ¿me estás diciendo que ahora soy un ladrón?So what you're tellin me, is now I'm a crook
¿Quién escribió el libro sobre cómo se supone que debe lucir un chico en mi posición?Who wrote the book on how a kid in my position's supposed to look?

Córtame el cabello y un par de pantalones ajustadosGet me a fade and a pair of tight pants
Tengo una oportunidad con las chicas que ni siquiera me miraríanI get a chance with the girls who wouldn't give me a glance
Un sombrero grande y gracioso solo para cubrir mis rizosA big funny lookin hat just to cover my naps
Un par de zapatos de charol podrían evitarme problemasA pair of patten leather shoes might keep me out of scraps
Si diera ese giro, podría ahorrarme problemasIf I made that turn, it might save me some trouble
Pero tengo que cuidar mi espalda, alerta por una peleaBut I gotta watch my back, on the alert for a squabble
'No vayas aquí, no vayas allá', los hermanos desapareciendo'Don't go here, don't go there,' brothers comin up missin
Tengo el bolsillo lleno de dinero, y aún me siguen menospreciandoGot a pocket full of money, and I'm still getttin dissed
Porque es un engaño o una fase de mi vida por la que estoy pasandoCause it's a scam or a phase of my life that I'm goin through
Si te vistes como yo, tienes que andar con una pandillaIf you dress like me, you gotta run with a crew
Estoy como una bomba de tiempo, lista para explotarI'm tickin like a timebomb, ready to explode
Incluso en mi patio delantero (¿Qué onda?)Even in my frontyard (What's up)
Me están juzgando por mi código de vestimentaI'm gettin sweated for my dress code
¿Sin zapatillas, sin sombreros, sin khakis, está bien?No tennis shoes, no hats, no khakis, alright?

Vamos a la escena del club (alguien que me diga qué está pasando)Let's take a trip to the club scene (somebody tell me what's goin on)
Tienes que usar una camisa de seda solo para bailar una canción funkyYou gotta wear a silk shirt just to dance to a funky song
Los porteros haciéndose enemigos por un salario mínimoBouncers makin enemies for minimum wage
Pero son los primeros en correr cuando el club se llena de balasBut they're the first ones to run when the club gets sprayed
No quieren dejarme entrar, porque llevo mi buscapersonasDon't wanna let me in, because I'm wearin my beeper
Y si llevas oro, entonces debes ser un traficante de drogasAnd if you're sportin gold, then you gotta be a dope dealer
(Pagué 17.50 para escuchar una rima funky(I paid 17.50 to hear a funky rhyme flow
Y están sudando en la puerta como si acabara de entrar a un desfile de moda)And they're sweatin at the do' like I just entered a fashion show)
Oye, pusieron un toque de queda en Westwood, para mantenerme en mi vecindarioYo, they put a curfew on Westwood, to keep me in my neighborhood
Mi sombrero está hacia atrás, así que debo estar tramando algo maloMy hat's to the back, so I must be up to no good
(Llevo una chaqueta en la espalda por el hecho de que rapeo(I got a jacket on my back for the fact that I rap
Y escucharon que soy de Compton, así que devolvieron sus peniques)And they heard I was from Compton, so they ran they pennies back)
¿Miedo de mí por qué, no, no llevo esmoquinScared of me for what, no, I don't wear tux
Y si alguna vez ganara un Grammy, hombre, me iría en unos ChuckAnd if I ever got a Grammy, man, I'd bail in some Chuck
Sastres para mostrarle al mundo entero que está bien ser uno mismoTailors to show the whole world it's alright to be yourself
¿Debería cambiar la forma en que me visto, para parecerme al resto?Should I change the way I dress, so I can look like the rest?
Vistiendo rojo, negro y verde, pero no saben qué significaWearin red, black and green, but they don't know what it means
Ponte un medallón africano, ahora están con el equipoPut on a African medaillon, now they're down with the team
Fingiendo por un grupo, primero no lo harían, ahora cambiaronPerpatratin for a click, first they wouldn't, now they switched
Pero no se están haciendo ricos (¿No es una p***da?)But they ain't gettin rich (Ain't that a bitch?)
Haz una pose de G.Q., tengo alma en mi pasoGo strike a G.Q. pose, I got soul in my stroll
Así que prohíben mi video (¿Por qué?)So they ban my video (For what?)
Porque no les gustó mi código de vestimentaCause they didn't like my dress code


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WC y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección