Traducción generada automáticamente

The Autobiography
WC
La Autobiografía
The Autobiography
Es hora de eso, amigo[CT] It's about that time nigga
¿Para qué?[WC] For what?
Rehacer este maldito tema que encontré, amigo[CT] Redo this motherfucker look I found it nigga
¡Ah, demonios, no, amigo![WC] Ahh hell naw nigga!
Maldición[CT] Sheyitt
Ahora vamos, ustedes tienen que reproducir estoNow here we go, y'all gotta play this
Debido a ustedes, malditos idiotas, voy a enredar estoDue to you bitch-ass niggaz I'ma maze this
reorganizar el funk y rehacer la pistarearranged funk and refreak the track
El Padrino del Rap Underground está de vueltaThe Godfather of Underground Rap is back
Salió del juego mientras viajo con los Benji'sBanged out the game as I ride with the Benji's
Al diablo con lo convencional, amigo, estoy fuera de controlFuck off the hook, nigga I'm off the fuckin hinges
Sin trucos, solo un grupo de tiradores en cocheNo gimmicks, just a crew of driveby shooters
Coupé de Ville, saqueadores, saqueadores y bucles de StaxCoupe de Ville swoopers, looters and Stax loopers
Comencé hace mucho tiempo enfermo con una mentalidadI started off way back sick with a mentality
Maldito, me metí en esto con el SindicatoWicked got down kickin it with the Syndicate
Solo un pequeño tipo viendo formas de ganar dineroJust a lil' nigga seein ways to get paid
Levi corduroy caído con trenzas francesasLevi cordueroy saggin with french braids
Sin éxito de la noche a la mañana, sin ventanas tintadasNo overnight success, no tinted windows
Sin limusinas, solo un hambriento haciendo demosNo limos, just a hungry nigga doin demos
El año ochenta y ocho, el grupo era Low ProThe year eighty-eight, the group was Low Pro
Cuando los tipos solían desviarse en Lincolns y VoguesWhen niggaz used to swerve on Lincoln's and Vogues
Mira, estos tipos no saben nada sobre pagar sus deudas, lo que he pasadoLoc these niggaz ain't knowin about payin no dues, the shit I done been through
Pasado, soportado, también fui golpeado, así que es hora de educar a estos enemigosGone through, put through, was bruised too so it's time to school these foes
Mira allá, mientras camino por el áspero camino del senderoLooka there, as I walk the rugged road of the path
Tengo flashbacks, y golpeo, enemigos en mi caminoI gets flashbacks, and thrash mash, enemies in my path
Empresario, pasa la página a mil novecientos ochenta y nueveHustler turn your page to nineteen eighty-nine
Cuando un joven firmó por primera vez la línea punteada, yo estabaWhen a young nigga first signed the dotted line, I was
bang bang, bailando con la músicabang bang, boogie with the music
Tomé la vieja pista de funk y la volví a mezclarTook the old funk track, and relooped it
Lancé 'Pagando Deudas' por una pequeña cantidad de dineroDropped "Payin Dues" for a small amount of cheddar
El nombre del LP era 'Estamos Juntos en Esto'The name of the LP was "We In This Together"
*sonidos de buscapersonas repetidamente**beeper sounds repeatedly*
¡Oh mierda, por qué te detienes![CT] Awww shit, what the fuck why you sto
Hombre, este maldito buscapersonas sigue sonando[WC] Man this motherfuckin pager keep goin off
¡Estoy harto de estas chicas!Look I'm tired of these bitches!
¡Eres un tipo frío![CT] Youse a cold nigga!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: