Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.115

Les Lacs Du Connemara (Sardou Et Nous)

Kids United

Letra

Significado

Die Seen von Connemara (Sardou und wir)

Les Lacs Du Connemara (Sardou Et Nous)

Verbrannte Erde im Wind der SteinlandschaftenTerre brûlée au vent des landes de pierres
Rund um die Seen, es ist für die LebendenAutour des lacs, c'est pour les vivants
Ein bisschen Hölle, das ConnemaraUn peu d'enfer, le Connemara
Schwarze Wolken, die aus dem Norden kommenDes nuages noirs qui viennent du Nord
Färben die Erde, die Seen, die FlüsseColorent la terre, les lacs, les rivières
Das ist die Kulisse von ConnemaraC'est le décor du Connemara

Im folgenden Frühling war der irische Himmel friedlichAu printemps suivant, le ciel irlandais était en paix
Maureen tauchte nackt in einen See von ConnemaraMaureen a plongé nue dans un lac du Connnemara
Sean Kelly dachte: Ich bin katholisch, Maureen auchSean Kelly s'est dit: Je suis catholique, Maureen aussi
Die Granitkirche von Limerick, Maureen sagte jaL'église en granit de Limerick, Maureen a dit oui

Aus Tipperary, Barry-Connely und GalwayDe Tipperary, Barry-Connely et de Galway
Kamen sie in den County ConnemaraIls sont arrivés dans le Comté de Connemara
Da waren die Connors, die O'Connollys, die Flahertys vom Ring of KerryY avait les Connors, les O'Connolly, les Flaherty du Ring of Kerry
Und genug zu trinken für drei Tage und zwei NächteEt de quoi boire trois jours et deux nuits

Dort drüben im ConnemaraLà-bas au Connemara
Weiß man den Preis der StilleOn sait tout le prix du silence
Dort drüben im ConnemaraLà-bas au Connemara
Sagt man, das Leben ist ein WahnsinnOn dit que la vie, c'est une folie
Und dass man den Wahnsinn tanzen kannEt que la folie, ça se danse

Verbrannte Erde im Wind, der SteinlandschaftenTerre brûlée au vent, des landes de pierres
Rund um die Seen, es ist für die LebendenAutour des lacs, c'est pour les vivants
Ein bisschen Hölle, das ConnemaraUn peu d'enfer, le Connemara
Schwarze Wolken, die aus dem Norden kommenDes nuages noirs qui viennent du Nord
Färben die Erde, die Seen, die FlüsseColorent la terre, les lacs, les rivières
Das ist die Kulisse von ConnemaraC'est le décor du Connemara

Hier lebt man noch zur Zeit der Gälischsprecher und CromwellOn y vit encore au temps des Gaëls et de Cromwell
Im Rhythmus von Regen und SonneAu rythme des pluies et du soleil
Im Schritt der PferdeAux pas des chevaux
Hier glaubt man noch an die Ungeheuer der SeenOn y croit encore aux monstres des lacs
Die man an manchen Sommerabenden schwimmen siehtQu'on voit nager certains soirs d'été
Und die für die Ewigkeit wieder eintauchenEt replonger pour l'éternité
Hier sieht man nochOn y voit encore
Menschen von anderswo, die Ruhe der Seele suchenDes hommes d'ailleurs venus chercher
Und für das Herz gibt es einen besseren GeschmackLe repos de l'âme et pour le cœur y a un goût de meilleur
Hier glaubt man nochL'on y croit encore
Dass der Tag kommen wird, er ist ganz nahQue le jour viendra, il est tout près
An dem die Iren Frieden um das Kreuz schließenOù les Irlandais feront la paix autour de la Croix

Dort drüben im ConnemaraLà-bas au Connemara
Weiß man den Preis des KriegesOn sait tout le prix de la guerre
Dort drüben im ConnemaraLà-bas au Connemara
Akzeptiert man nicht den Frieden der WaliserOn n'accepte pas la paix des Gallois
Noch den der Könige von EnglandNi celle des rois d'Angleterre

Escrita por: Michael Sardou / Jacques Revaux / Pierre Delanoë. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Marcelo. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kids United y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección